PSEB 12th Class English Solutions Poem 2 On Friendship

Punjab State Board PSEB 12th Class English Book Solutions Poem 2 On Friendship Textbook Exercise Questions and Answers.

PSEB Solutions for Class 12 English Poem 2 On Friendship

1. A friend is a gift of God. He’s God’s way of answering our needs.
We nurture a bond of friendship with love and in return we get gratitude
and thanksgiving.
A friend acts like a board that provides strong support in all times.
He is like a fireside that provides us warmth in cold or turbulent times.

PSEB 12th Class English Solutions Poem 2 On Friendship

Word-Notes. Nurture–develop or grow. Bond—a strong connection or feeling of friendship between two people. Gratitude-thankfulness. Board-a medium of support. Like a fireside-like a sympathiser. Cold-not pleasant. Turbulent-disturbed.

Explanation. In these lines the poet says that a friend is a gift given by God to man. God meets our requirements through a friend. We receive a connection of friendship with love and in return we get gratitude or the expression of thanks to God. A friend acts like a platform which is a source of great support to us in all times. As a fireplace gives us comfort in the cold winter nights, similarly a friend provides us warmth or sympathy in all times.

इन पंक्तियों में कवि कहता है कि एक मित्र भगवान का दिया हुआ उपहार है। परमात्मा एक मित्र के साधन से हमारी आवश्यकताओं को पूरा करता है। हमें मित्रता का सम्बन्ध बड़े प्यार से प्राप्त होता है और उसके बदले हमें कृतज्ञता प्राप्त होती है या परमात्मा के शुक्राने की अभिव्यक्ति प्राप्त होती है। एक मित्र एक ऐसे प्लेटफार्म की तरह होता है जो हमारे लिए हर समय सहायता का साधन होता है। चूल्हा सर्दी की रातों को हमें आराम पहुंचाता है। इसी प्रकार एक मित्र हमें हर समय सहानुभूति उपलब्ध करता है।

2. One does not fear to say ‘no’ or ‘yes’ to a friend.
So one can either agree or disagree with friends without any fear
of upsetting them.
One does not need to proclaim one’s love for a friend.
A friend will be able to read thoughts, even if we do not express them.

Word-Notes : Upsetting-making you feel unhappy, angry or annoyed.

Explanation. The poet says that a man says ‘yes’ or ‘no’ boldly to his friend. One may agree or disagree with one’s friend. Friends would never feel angry or annoyed. One does not have to declare one’s love for a friend in so many words. A friend can always read our thoughts even if we do not express them freely or frankly.

कवि कहता है कि आदमी अपने मित्र को बडी दलेरी से हां या न कह देता है। आदमी अपने मित्र से सहमत हो सकता है या असहमत। मित्र किसी भी हालत में नाराज़ या क्रुद्ध नहीं होते। हमें मित्रों के लिए अपने प्रेम को घोषित करने की आवश्यकता नहीं होती। कोई भी मित्र हमारे विचारों को जान सकता है चाहे हम उनको स्वतन्त्र तौर पर या स्पष्ट रूप से व्यक्त नहीं करते।

PSEB 12th Class English Solutions Poem 2 On Friendship

3. We can open our heart to them and share our joys and sorrows with them.
This is what can refresh our hearts like the morning dew.

Word-Notes : Imagery-mental pictures expressed in words. Similes-comparisons. Conveying-communicating. Befitting-suitable.

Explanation. The poet says that friends can talk frankly and openly with friends. They can share joys and sorrows with one another. This exchange of conversation can refresh their hearts like the fresh dew drops. The poet has used very fine imagery. With the help of suitable similes the poet has been able to convey his thoughts and ideas on the subject of friendship.

कवि कहता है कि मित्र आपस में स्पष्टता से और खुलमखुल्ला बातें कर सकते हैं। वे आपस में अपने सुखदुःख की बातें कर सकते हैं। इस वार्तालाप के आदान-प्रदान से वे एक -दूसरे के दिलों को ताज़ा दम बना सकते हैं जिस प्रकार ओस के बिन्दू आदमी को ताज़ा कर देते हैं। कवि ने बहुत अच्छी प्रतिकृति प्रयोग की है। उपयुक्त अलंकारों के प्रयोग से कवि ने अपने विचारों का मित्रता का विषय बड़े उचित ढंग से प्रस्तुत किया है।

4. And a youth said, “Speak to us of Friendship.”
Your friend is your needs answered.
He is your field which you sow with love and reap with thanksgiving,
And he is your board and your fireside.
For you come to him with your hunger and you seek him for peace.
When your friend speaks his mind you fear not the ‘nay’ in your own mind.
Nor do you withhold the ‘yes’.

Word-Notes : Needs-requirements. Answered-fulfilled or met. Sow with loveyou grow with all the care. Reap with thanksgiving—you get the benefits of friendship by the gratitude of your friends.

Explanation. Here the poet says that a young man wanted to be told about the subject of friendship. He gets the answer that friends are there to meet your requirements. Friendship is made and nurtured with love. You get its benefits by the gratitude of friends. A friend is one’s support and provider of sympathy to one’s friends with some requirements. You also go to your friend for consolation. When a friend speaks to you and tells you what is there in his mind, you are not afraid if he says ‘no’. If you have to say ‘yes’, you will not withhold it but you will say ‘yes’ promptly.

यहां कवि कहता है कि एक नवयुवक मित्रता के विषय के बारे जानना चाहता था। उसको यह उत्तर मिलता है कि मित्र इस लिए होते हैं कि तुम्हारी आवश्यकताओं को पूरा किया जा सके। मैत्री प्यार से आरम्भ होती है और प्यार से ही वह फलती-फूलती है। इसका लाभ मित्रों की कृतज्ञता से मिलता है। एक मित्र दूसरे मित्र की सहायता करता है। और वह दूसरे मित्र को सहानुभूति के रूप में उसकी आवश्यकताओं को पूरा करता है। हम सान्त्वना के लिए मित्रों के पास जाते हैं। जब कोई मित्र तुमसे बात करता है और अपने मन की बात करता है, तब तुम्हें यह डर नहीं रहता कि उसका उत्तर ‘न’ में होगा। यदि तुमने ‘yes’ में उत्तर देना है तब भी तुम शीघ्र ही ‘yes’ कह दोगे।

5. And when he is silent your heart ceases not to listen to his heart ;
For without words, in friendship, all thoughts; all desires, all
expectations are born and shared, with joy that is unclaimed.

Word-Notes : Ceases not-does not stop. Expectations-hopes. Unclaimed – not declared.
Explanation. If your friend is silent, it does not mean that you do not listen to what is going on in his heart. When we are friends, all thoughts, desires and hopes are born and shared with undeclared joy even without words.

यदि तुम्हारा मित्र खामोश हो, इसका यह अर्थ नहीं निकलता कि तुम उसको नहीं सुन रहे जो उसके मन में हो रहा हो। जब हम मित्र हों, तब सब विचार, इच्छाएं और आशाएं जन्म लेती हैं और शब्दहीन अघोषित खुशी से सांझेदारी में होती है।

PSEB 12th Class English Solutions Poem 2 On Friendship

6. When you part from your friend, you grieve not.
For that which you love most in him may be clearer in his absence as the mountain to the climber is clearer from the plain.
And let there be no purpose in friendship save the deepening of the spirit.

Word-Notes : Part from-to be away from. Grieve-do not feel sorrowful. Clearerbe more vivid. Plain-flat ground. Save-except. Deepening-strengthening.

Explanation. It is a special feature or characteristic of friendship that we do not feel sad or sorrowful, when we part from our friend. We love our friend for certain qualities. That quality of the friend becomes more prominent when we are away from him. A mountain becomes clearer to a mountain climber from the level ground. Moreover, according to the poet, there is no purpose in friendship except strengthening the spiritual bond between the friends.

मित्रता का यह विशेष लक्षण होता है कि जब हम अपने मित्र से जुदा होते हैं तो हम न तो उदास होते हैं और न ही हमें कोई दुःख होता है। हम अपने मित्रों से उनके गुणों के कारण प्यार करते हैं। हमारे मित्र का गुण अधिक सुप्रकट हो जाता है जब हम उस से दूर हो जाते हैं। एक पर्वत आरोही को मैदान के स्तर से पर्वत. अधिक साफ दिखाई देता है। इसके अतिरिक्त, कवि के अनुसार मित्रता का मंतव्य नहीं होता सिवाये इसके कि दोनों मित्रों के बीच आध्यात्मिक बन्धन को मजबूत करना होता है।

7. For love that seeks aught but the disclosure of its own mystery is not love
but a net cast forth and only the unprofitable is caught.
And let your best be for your friend.
If he must know the ebb of your tide, let him know its flood also.
For what is your friend that you should seek him with hours to kill ?
Seek him always with hours to live.
For it is his to fill your need, but not your emptiness.
And in the sweetness of friendship let there be laughter and sharing of pleasures.
For in the dew of little things, the heart finds its morning and is refreshed.

Word-Notes : Seeks-looks for. Aught—anything. Disclosure—the act of making something known or public. Mystery something that is difficult to understand or to explain. Ebb-the period of time when the sea flows away from the land.

Explanation. The poet talks about the important features of friendship. That friendship cannot be called friendship or love if it is interested in trying to know anything except the mystery of love. In that case it is nothing but a net thrown about. Nothing useful is caught by such a thrown net. You must try to do the best for your friend. If he comes to know the shallowest part of your depth in love, he must also know the peak point of your love.

You should not try to look for your friend only with a view to killing your time. You must seek your friend in order to pass your time with him. Your friend has to meet your requirements. He does not have to do anything to engage you in your idleness. You experience sweetness in the company of your friend. The sweetness of friendship brings us laughter and pleasure. The heart feels refreshed in the sweetness of friendship.

PSEB 12th Class English Solutions Poem 2 On Friendship

कवि मित्रता के महत्त्वपूर्ण लक्षणों के बारे बात करता है। उस मित्रता को मित्रता नहीं कह सकते यदि हम दूसरे मित्र की मित्रता के केवल रहस्य को ही जानना चाहते हैं। उस स्थिति में यह एक फैंका हुआ जाल ही होता है। इस तरह फैंके हुए जाल से कोई लाभदायक चीज़ नहीं मिलती। तुम्हें अपने मित्र के लिए सर्वोत्तम प्रयत्न करना चाहिये। यदि वह तुम्हारे प्यार की कम से कम गहराई को जान सके तो उसे अपने प्यार का शिखर भी दिखाना चाहिये।

तुम्हें अपना मित्र इसलिए नहीं ढूंढना चाहिए ताकि तुम उसके साथ अपना समय नष्ट कर सको। तुम्हें अपने मित्र के साथ अच्छी तरह से समय व्यतीत करना चाहिए। तुम्हारे मित्र ने तुम्हारी मांगों को पूरा करना होता है। उसने तुम्हें अपने पास इसलिए नहीं रखना होता कि वह तुम्हारा समय फजूल ही व्यतीत कर दे। तुम अपने मित्र की संगति में मिठास का अनुभव करते हो। मित्रता की मिठास हमें हंसी और प्रसन्नता उपलब्ध कराती है। मैत्री की मिठास दिलों को ताज़गी देती है।

Comprehension Of Stanzas

1. Read the lines given below and answer the questions that follow :

He is your field which you sow with love and reap with thanksgiving.
And he is your board and your fireside.
For you come to him with your hunger, and you seek him for peace.
When your friend speaks his mind you fear not the ‘nay’ in your own mind.
Nor do you withhold the ‘yes’.

Questions :
(a) Name the poem and its poet.
(b) What is the most important thing that one can give to a friend ?
(c) What do we earn in return when we shower our friend with love ?
(d) How is a friend our fireside ?
Or
Give the figure of speech in the line ……………… He is your field which you sow with love.
Answers:
(a) The name of the poem is ‘On Friendship and its poet is Kahlil Gibran.
(b) Love is the most important thing which we can give to a friend.
(c). When we shower our friend with love, he also responds.
(d) By showing sympathy, our friend acts as our fireside.
Or.
A. The figure of speech used is a metaphor.

PSEB 12th Class English Solutions Poem 2 On Friendship

2. Read the lines given below and answer the questions that follow :

For that which you love most in him may be clearer in his absence as the mountain to the climber is clearer from the plain.
And let there be no purpose in friendship save the deepening of the spirit.
For love that seeks aught but the disclosure of its own mystery is not love but a net
cast forth and only the unprofitable is caught.

Questions :
(a) A mountain appears more clear when one is on the plain, at some distance away. How does the poet relate this statement to understand the value of a friend ?
(b) What should be the main purpose of friendship?
(c) List all the qualities a true friend should have, according to Kahlil Gibran.
(d) A true friend is one with whom we can share our :
(i) Wealth and property.
(ii) Fame and pleasures.
(iii) Joys and sorrows.
Answers :
(a) We love our friend for some great quality. We miss him for this quality when he is away from us. In the same way, a mountain climber can see the mountain more
clearly when he stands on a flat plain at some distance.
(b) The main purpose of friendship is strengthening the spiritual bond between two friends.
(c) A true friend is loving, grateful, supportive, sympathetic, helpful, candid.
(d) Joys and sorrows.

On Friendship Summary in English

On Friendship Introduction:

This is a simple poem. It has been taken from the book ‘The Prophet’. It was written in 1923. The publication of this poem made the writer famous and popular. In this poem, the poet praises the virtues and advantages of having friends.

On Friendship Summary in English:

A friend is God’s gift to us. God meets our requirements through a friend. We develop a bond of friendship with love. Such a bond is accepted by our friend with gratitude. A friend is very dependable and he gives us support in all times. He provides us warmth in cold and disturbed times.

We can be frank and candid with our friends. One does not have any fear while accepting or rejecting a friend’s suggestion about some thing. We do not have to declare our love for our friend every now and then. A friend can easily read the thoughts of a friend even if we do not express them.

We can open our hearts to our friends. We can also share our joys and sorrows with them. By doing so we can refresh our hearts like the morning dew. It has been rightly said that joy shared is joy doubled and sorrow shared is sorrow halved. The poet has used excellent images in the poem. The use of proper similes helps him in conveying his thoughts and ideas in a suitable manner.

A youth wanted to be told about friendship. We have to understand that a friend meets our needs. One develops friendship with love and our love is properly reciprocated by gratitude. A friend is our strong support and he provides us warmth. We go to our friends when we need something. We also go to our friends for peace and consolation. When our friend speaks his mind we do not feel afraid if he says ‘no’ to something. He actually speaks what we have in our mind. If you have something by saying ‘yes’, you promptly say ‘yes’. You do not delay it.

Even when our friend is silent, our heart does not stop listening to what goes on in his mind. Between friends, all thoughts, desires and expectations are born and shared even when they are not openly expressed. When we part from our friends, we do not feel sad or sorrowful.

Because when a friend is absent from us, we remember him for the quality that we like in him the most just as the mountain to the climber is clearer from the plain. The purpose of friendship is after all the deep relationship of two friendly spirits. Love that seeks anything except its own mystery is not love but is a net thrown about. Nothing profitable is caught in the throw of a net for this purpose.

PSEB 12th Class English Solutions Poem 2 On Friendship

A friend always wants to get the best for the sake of his friend. If a friend comes to know that there has been a fall in the intensity of your love, he should also know its peak. That friendship is of no use when you seek your friend to kill your time. You should always seek your friend to live with him. You must seek the company of your friend. It is your friend’s duty to meet your requirement. He does not make you feel idle. Friendship is sweet. There should be sweetness of friendship. There is laughter and sharing of mutual pleasure. Friends feel refreshed if they share the little things of life by being together.

On Friendship Summary in Hindi

On Friendship Introduction:

यह एक सरल सी कविता है। इस को ‘The Prophet’ नामक पुस्तक से लिया गया है। यह 1923 में लिखी गई थी। इस पुस्तक के छपने के बाद लेखक बहुत प्रसिद्ध और लोकप्रिय हो गया। इस सरल कविता में कवि मित्रता के गुणों और लाभों की प्रशंसा करता है।

On Friendship Summary in Hindi:

एक मित्र हमें ईश्वर का दिया हुआ उपहार होता है। परमात्मा मित्र के द्वारा हमारी आवश्यकताओं को पूरा करता है। हम प्रेम द्वारा मैत्री का बन्धन बनाते हैं। हमारा मित्र ऐसे बन्धन को कृतज्ञता से स्वीकार कर लेता है। मित्र पर निर्भर किया जा सकता है और वह हमें हर समय में सहायता करता है। एक मित्र कठिनाई के समय हमें सहानुभूति दिखाता है। हम अपने मित्रों के साथ स्पष्टवादी और निष्कपट हो सकते हैं। अपने मित्र की किसी चीज़ के बारे सलाह को स्वीकार करने या रद्द करने में कोई डर नहीं होता। हमें अपने मित्र के लिए अपने प्रेम को बार-बार घोषित करने की आवश्यकता नहीं होती। एक मित्र दूसरे मित्र के विचारों के बिना व्यक्त करने के समझ सकता है।

हम अपने मित्र के साथ अपने मन की बात कर सकते हैं। हम अपने मित्रों के साथ खुशियों और दुःखों की बातें बांट सकते हैं। ऐसा करने से प्रातः की ओस की तरह हम अपने हृदयों को ताज़ा कर सकते हैं। ठीक ही कहा गया है कि खुशी बांटने से खुशी दुगनी हो जाती है और दुःख बांटने से आधा रह जाता है। कवि ने कविता में विशिष्ट अंलकार प्रयोग किए हैं। उपयुक्त उपमाओं के प्रयोग द्वारा अपने विचारों को व्यक्त करने में उसने सहायता ली है।

एक नवयुवक मित्रता के बारे जानना चाहता था। हमें यह समझना चाहिए कि एक मित्र हमारी आवश्कताओं को पूरा करता है। हम प्यार द्वारा मैत्री पैदा करते हैं और हमारे प्रेम का उपयुक्त आदान-प्रदान कृतज्ञता से होता है। एक मित्र हमारा बड़ा तगड़ा सहायक होता है और वह हमारा सहानुभूति वाला मददगार बन जाता है। हम अपने मित्रों के पास तब जाते हैं जब हमें किसी चीज़ की आवश्यकता होती है। हम अपने मित्रों के पास तब भी जाते है जब हमें शान्ति और सांत्वना (दिलासा) की आवश्यकता होती है।

जब हमारा मित्र अपने मन की बात कहता है हमें कोई डर नहीं लगता यदि वह किसी चीज़ के लिए न कह दे। वास्तव में वह वही बात कहता है जो हमारे दिल में होती है। यदि तुम्हें ‘yes’ वाला उत्तर चाहिए तो वह भी ‘yes’ ही कहता है। तुम देर नहीं करते। जब हमारा मित्र खामोश भी हो तब भी हमारा हृदय उस बात को सुन लेना बन्द नहीं करता जो उसके दिल में हो। मित्रों के बीच सारे विचार, इच्छाएं और आशायें उत्पन्न होती हैं और साझी होती हैं चाहे वे व्यक्त न की गई हों।

PSEB 12th Class English Solutions Poem 2 On Friendship

जिस प्रकार पर्वत आरोही को पर्वत मैदान से अधिक साफ दिखाई देता है, इसी प्रकार मित्रता का प्रयोजन है दो मैत्रीभाव वाले मनुष्यों का घनिष्ठ सम्बन्ध होता है। वह प्यार जो अपने रहस्य को छोड़कर और कुछ ढूंढता है वह प्यार नहीं होता बल्कि वह एक जाल होता है। जाल के फैंकने से कोई लाभदायक वस्तु नहीं पकड़ी जा सकती। एक मित्र अपने मित्र के लिए सर्वोत्तम चीज़ प्राप्त करना चाहता है।

यदि किसी मित्र को यह आभास होता है कि उसके मित्र के प्यार की प्रगाढ़ता में अन्तर आ गया है, तो उसे प्यार के शिखर स्तर पर होने का ज्ञान भी होना चाहिए। वह मित्रता किसी काम की नहीं होती जिसमें एक मित्र अपना समय गुजारने के लिए दूसरे मित्र के पास जाता है। तुम्हें अपने मित्र के साथ रहने के लिए उसके पास जाना चाहिए। तुम्हें अपने मित्र की संगति तलाशनी चाहिए। यह तुम्हारे मित्र का कर्तव्य है कि वह आपकी मांगों को पूरा करे। वह तुम्हें बेकार नहीं रहने देगा। मित्रता एक मधुर वस्तु है। मित्रता में मिठास होनी चाहिए। यह तब हो सकता है जब हंसीमज़ाक की साझेदारी हो। मित्र ताज़ा दम हो जाते हैं यदि वे जीवन की छोटी-छोटी बातों को साझा कर लें।

On Friendship Cental Idea

This poem tells us about friendship by praising its virtues and advantages. A friend is a God’s gift to us. A friend is a God’s way of meeting our requirements. He supports us at all times. He shows us sympathy whenever we need it. A friend is free to agree or disagree with us on any point. We do not have to declare our love for our friend. He can read our thoughts even if we do not express them. We can open our heart to a friend and a friend can share our joys and sorrows. When our friend is away from us, we remember him for his best quality. Friendship enables us to strengthen our spiritual bond.

On Friendship Cental Idea in Hindi

यह कविता मित्रता के गुणों और लाभों का गुणगान करते हुए हमें दोस्ती के बारे बताती है। एक मित्र हमें परमात्मा का दिया हुआ उपहार होता है। एक मित्र ऐसा साधन होता है जिसके जरिये परमात्मा हमारी आवश्यकताओं को पूरा करता है। हमारा मित्र हर समय हमारा समर्थन करता है। जब हमें आवश्यकता होती है तो हमारा मित्र हमें सहानुभूति दिखलाता है। एक मित्र हमारे साथ सहमत या असहमत हो सकता है। हमें अपने मित्र के प्रति प्रेम की घोषणा नहीं करनी होती है। हमारा मित्र हमारे विचारों को यूँ ही जान लेता है चाहे हम उनको व्यक्त न भी करें। एक मित्र के सामने हम अपना दिल खोल सकते हैं और मित्र हमारे सुखों और दुःखों का सांझेदार हो सकता है। जब हमारा मित्र हमसे दूर होता है तब भी हम उसको उसके सर्वोत्तम गुण के लिए याद रखते हैं। मित्रता हमारे आध्यात्मिक बन्धन को मजबूत बनाती है।

PSEB 12th Class English Solutions Poem 1 Prayer of the Woods

Punjab State Board PSEB 12th Class English Book Solutions Poem 1 Prayer of the Woods Textbook Exercise Questions and Answers.

PSEB Solutions for Class 12 English Poem 1 Prayer of the Woods

1. I am the heat of your hearth on the cold winter nights, the friendly shade
Screening you from the summer sun and my fruits are refreshing draughts
quenching your thirst as you journey on.
I am the beam that holds your house, the board of your table, the bed on
Which you lie, and the timber that built your boat.

PSEB 12th Class English Solutions Poem 1 Prayer of the Woods

Word-Notes:
Heat-fire that gives heat or warmth. Hearth – fireplace, चूल्हा | Friendly soothing. Shade – the area that is dark and cool under a tree. Screening – hiding or keeping one away from. Refreshing – making one feel less tired. Quenching – satisfying. Journey on-travel onwards, go forward. Draughts – liquid drops. Beam – long piece of timber……. .

Explanation:
The tree says that its wood burns the fire in the fireplaces of men. When the fire burns, the cold of the winter season keeps off. The tree also provides pleasant shade to human beings and keeps the heat of the summer season away. As the travellers move on during their travel in the summer season, the juice from the juicy fruits of trees keeps them refreshed and less tired. Timber of the trees supports the roofs of houses. It makes boards for tables. Beds on which we sleep are also made from wood. Wood is also used in making boats.

वृक्ष कहता है कि उसकी लकड़ी आदमियों के चूल्हों में आग जलाती है। जब आग जलती है तो सर्दी के मौसम की सर्दी दूर रहती है। गर्मी के मौसम में जब यात्री चलते जाते हैं तो रसदार फलों वाले वृक्षों का रस यात्रियों को ताजा दम और कम थकान वाले बना देता है। वृक्षों की लकड़ी मकानों की छतों को पूरा सहारा देती है। पेड़ों की लकड़ी से मेज़ों के फट्टे बनते हैं, लकड़ी से सोने के लिए Beds और नौकाएं बनती हैं।

2. I am the handle of your hoe, the door of your homestead, the wood of your
cradle and the shell of your coffin.
I am the bread of kindness and the flower of beauty. Ye, who pass by, listen to my prayer :
Harm me not.

Word-Notes:
Hoe-an instrument for breaking the soil, a garden tool, फावड़ा, कुदाली, गोड़ने के लिए। Ye-you.

PSEB 12th Class English Solutions Poem 1 Prayer of the Woods

Explanation:
The speaker here tells the human being that he is the wooden handle of his garden tools with which the soil is broken. He also serves the purpose of the door of his house. He provides wood for the cradle for the new born baby and coffin for the dead. He also teaches the lesson of kindness and beauty. So he requests human beings not to harm the trees grown in the forest.

वक्ता (जंगल का वृक्ष) यहां मानव को कहता है कि वह उसके औजारों (फावड़े या कुदाली) के लिए handle बनाने के लिए लकड़ी देता है। उसके घर का दरवाज़ा भी लकड़ी से बनता है। वह नये पैदा होने वाले बच्चे के पालने के लिए लकड़ी देता है और मरे हुए व्यक्ति के कफन के कवच के लिए लकड़ी देता है। वह मेहरबानी और सुन्दरता का भी पाठ सिखलाता है। अतः वह मानवों से विनती करता है कि उन्हें जंगल में उगे हुए वृक्षों को हानि नहीं पहुंचानी चाहिए।

Comprehension Of Stanza

1. Read the lines given below and answer the questions that follow :

I am the heat of your hearth on the cold winter nights, the friendly shade
screening you from the summer sun, and my fruits are refreshing draughts
quenching your thirst as you journey on.

Questions :
(a) Name the poet and the poem.
(b) Name the figure of speech used in the line …………. the friendly shade screening you from the summer sun.
(c) How can the woods give us heat as well as coldness ?
(d) Who is the narrator in the lines ?
Answers :
(a) The name of the poem is Prayer of the Woods and the name of the poet is not known (anonymous).
(b) The friendly shade …………. (Personification). Screening you from the summer sun ………… (Alliteration).
(c) Wood burnt in the fireplace on cold winter nights gives us warmth or heat and the friendly shade gives us coldness in summer.
(d) The wood is the narrator.

PSEB 12th Class English Solutions Poem 1 Prayer of the Woods

2. I am the beam that holds your house, the board of your table, the bed on

which you lie, and the timber that built your boat.
I am the handle of your hoe, the door of your homestead, the wood of
your cradle and the shell of your coffin.
I am the bread of kindness and the flower of beauty. Ye, who pass by, listen to my prayer :
Harm me not.

Questions :
(a) Write down the line in the poem that explains the statement :
The wood accompanies us from birth to death.
(b) I am the bread of kindness and the flower of beauty. This means the woods give us : .
(i) Business and love.
(ii) Food and decoration.
(iii) Kind feelings and loveliness.
(c) Who is the speaker in the poem ?
(d) What is the prayer of the woods to the human beings ?
Answers :
(a) The line is : I am the wood of your cradle, and the shell of your coffin.
(b) Kind feelings and loveliness.
(c) The wood or the tree is the speaker in the poem.
(d) The woods pray to the human beings not to harm them.

Prayer of the Woods Summary in English

Prayer of the Woods Introduction:

It is a simple poem. Its poet is not known. It is a prayer by trees to human beings. The trees say that they are very useful for human beings. On winter nights, wood from trces burns in the fireplaces and provides heat to people. Shade is provided by trees in the summer season. They provide juicy fruit to travellers to satisfy their thirst. Long pieces of timber support roofs of buildings. Wood from trees is used for making tables and boats. The handles of garden tools are also built from wood. Hollows for coffins are also made from wood. Trees teach the value of kindness and beauty. Trees appeal to human beings not to harm them.

PSEB 12th Class English Solutions Poem 1 Prayer of the Woods

Prayer of the Woods Summary in English:

In this poem trees of the woods make an appeal to human beings not to harm them. They say that they are very useful for human beings in several ways. Wood from trees is burnt in the fireplaces and this provides warmth to human beings on cold winter nights. They also protect man from the summer sun by giving shade. They provide juicy fruits to travellers and satisfy their thirst. Wood from the forest is also used as beams to support the houseroofs. Wood is also used for making boards for tables and the covers for coffins of dead persons. Wood from the trees is also used for making handles of garden tools such as spade, hoe, doors for homes and cradles. Woods inspire people with feelings of kindness and enjoyment of beauty. In other words, woods are very useful for men. So woods appeal to human beings not to harm them in any way.

Prayer of the Woods Summary in Hindi

Prayer of the Woods Introduction:

यह एक सरल कविता है। इसके कवि के नाम का पता नहीं है। यह वृक्षों द्वारा इन्सानों को याचना या विनती है। वृक्ष कहते हैं कि वे इंसानों के कई काम आते हैं। जाड़ें की रातों में चूल्हों में लकड़ी जलती है और लोगों को जाड़े से राहत मिलती है। गर्मी के मौसम में वृक्षों से छाया उपलब्ध होती है। अपनी प्यास बुझाने के लिए यात्रियों को रसदार फल मिलते हैं। लकड़ी के शहतीरों के लम्बे-लम्बे टुकड़े मकानों की छत बनाने के काम आते हैं। मेज़ों के लिए लकड़ी भी वृक्षों से मिलती है और नौकाएं भी लकड़ी से बनती हैं। बागों के लिए औज़ारों के हैन्डलस लकड़ी से बनते हैं। कफनों के लिए कवच भी लकड़ी द्वारा बनाये जाते हैं। वृक्ष हमें दयालुता और सुन्दरता का पाठ भी सिखलाते हैं। वृक्ष मानवों से प्रार्थना करते हैं कि वे उनको कोई हानि न पहुंचायें।

Prayer of the Woods Summary in Hindi:

इस कविता में जंगलों के वृक्ष मानवों से याचना करते हैं कि वे उनको हानि न पहुंचायें। वे कहते हैं कि वे कई तरह इंसानों के बहुत काम आते हैं। वृक्षों की लकड़ी चूल्हों में जलाई जाती है और जाड़े की रातों में गर्मी उपलब्ध होती है। वे गर्मी के मौसम में इंसानों को अपनी छाया देकर उनको आराम पहुंचाते हैं। यात्रियों को रस-भरे फलों द्वारा उनकी प्यास को दूर करते हैं। वन की लकड़ी से घर बनाने के लिए शहतीर प्रयोग किए जाते हैं, मेजें बनाने के लिए फट्टे बनाये जाते है और मरे हुए व्यक्तियों को दफनाने के लिए खोल या कवच बनाये जाते हैं। वृक्षों की लकड़ी बाग के औज़ार फावड़ा और कुदाली, घरों के लिए दरवाज़े बनाने के काम आती है। लकड़ी के वन लोगों को दयालुता की भावनाओं से प्रेरित करते हैं और सुन्दरता की प्रसन्नता देते हैं। इस लिए वन मनुष्यों से याचना करते हैं कि वे उनको हानि न पहुंचायें।

PSEB 12th Class English Solutions Poem 1 Prayer of the Woods

Prayer of the Woods Central Idea.

This poem is based on the idea that trees serve man in various ways. The wood from trees is used in winter for warmth. Trees provide shade in summer and juicy fruits to travellers to satisfy thirst. Buildings, boats, and furniture use wood. Wood is used by mạn from birth to death. Trees also teach us the value of kindness and beauty. Trees appeal very humbly to men not to harm them.

Prayer of the Woods Central Idea In Hindi

यह कविता इस विचार पर आधारित है कि वृक्ष मनुष्य के लिए भिन्न-भिन्न तरीकों से काम में आते हैं। वृक्षों से उपलब्ध लकड़ी को सर्दी के मौसम में गर्मी प्राप्त करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। गर्मियों में वृक्षों से छाया प्राप्त होती है और यात्रियों को रसदार फलों से प्यास बुझा कर तसल्ली होती है। इमारतें, नौकाएं और – फर्नीचर बनाने के लिए लकड़ी प्रयोग की जाती है। जन्म से लेकर मृत्यु तक लकड़ी आदमी के काम आती रहती है। वृक्ष हमें दयालुता और सौन्दर्य का पाठ भी सिखलाते हैं। वृक्ष बड़ी विनम्रता से मानवों को अपील करते हैं कि वे वृक्षों को कोई हानि न पहुंचाये।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 10 Ghadari Babas in Kalapani Jail

Punjab State Board PSEB 12th Class English Book Solutions Chapter 10 Ghadari Babas in Kalapani Jail Textbook Exercise Questions and Answers.

PSEB Solutions for Class 12 English Chapter 10 Ghadari Babas in Kalapani Jail

Short Answer Type Question

Question 1.
Discuss the various physical problems that the Indian freedom fighters had to face in the Cellular Jail.
उन शरीर सम्बन्धी समस्याओं का वर्णन करो जिनका भारतीय स्वतन्त्रता सेनानियों को सामना करना पड़ा।
Answer:
Indian freedom fighters had to face many physical problems. The weather there was very bad. The place was full of mosquitoes and leeches. Food given to the political prisoners was of poor quality. Many were frequently sick with dysentery, fever, tuberculosis and other ailments. Work taken from them was very hard.

They had to extract coconut oil from the kohlu. If they failed to extract the required quantity, jail officials behaved like butchers. Political prisoners and revolutionaries put up stiff resistance against the arrogant conduct of the jail officials. About ten of them died. As a result of their resistance, the jail authorities were forced to discontinue some of the practices of their bad treatment.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 10 Ghadari Babas in Kalapani Jail

भारतीय स्वतन्त्रता सेनानियों को कई शारीरिक समस्याओं का सामना करना पड़ा। वहाँ (Port Blair) का मौसम बहुत खराब था। वह स्थान मच्छरों और जोंकों से भरा पड़ा था। राजनीतिक कैदियों को दिया जाने वाला भोजन घटिया दर्जे का था। उनमें से बहुत से बार-2 पेचिश, ज्वर, तपेदिक और दूसरी बीमारियों से पीड़ित होते थे।

उनसे लिया जाने वाला काम बहुत कठिन होता था। उन्हें कोल्हू से नारियल का तेल निकालना पड़ता था। यदि वे आवश्यक मात्रा निकालने में असफल रहते, तो जेल के अधिकारी बूचड़ों की तरह व्यवहार करते। राजनीतिक कैदी और क्रांतिकारी जेल अधिकारियों के दुर्व्यवहारपूर्ण आचरण का कड़ा विरोध करते। उनमें से लगभग 10 कैदी मर गये। उनके विरोध का परिणाम यह हुआ कि जेल के अधिकारियों को अपने बुरे व्यवहार को त्याग देना पड़ा।

Question 2.
What was David Barry’s address to the new group of political prisoners ?
राजनीतिक कैदियों के नये ग्रुप को David Barry का भाषण क्या होता था ?
Answer:
David Barry, the Superintendent of Jail, addressed every new group of political prisoners asking them to strictly follow the rules and orders. If they disobeyed him, only God would help them. At least he would not help them. He also told the prisoners to remember that God does not come within three miles of Port Blair (where the Cellular jail was situated). They must also obey the warders and the petty officers.

David Barry जो जेल का Superintendent था राजनीतिक कैदियों के हर नये ग्रुप को भाषण देता। वह उन्हें कहता कि उन्हें नियमों और आदेशों का सख्ती से पालन करना होगा। यदि वे उसका आदेश नहीं मानेंगे, तो केवल परमात्मा ही उनकी सहायता करेगा। कम से कम वह स्वयं तो उनकी सहायता नहीं कर सकेगा। उसने कैदियों को यह याद रखने के लिए भी कहा कि परमात्मा भी तीन मील की परिधि में Port Blair के अन्दर नहीं आता। उन्हें warders और छोटे अधिकारियों का भी अवश्य कहना मानना चाहिए।

Long Answer Type Question

Question 1.
Write, in brief, what you know about the Ghadar Party.
जो तुम Gadhar Party के बारे जानते हो उस के बारे में संक्षेप में लिखें।
Answer:
The Ghadar Party was an organisation founded by Punjabi Indians in the United States of America and Canada with the object of freeing India from the British rule. The important members were Lala Har Dayal, V.G. Pingley, Sant Baba Wasakha Singh, Sohan Singh Bhakna and Rashbehari Bose. At the outbreak of World War I, Ghadar Party members returned to Punjab to agitate for rebellion alongside Babbar Akalis.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 10 Ghadari Babas in Kalapani Jail

They conducted revolutionary activities in central Punjab. Their attempts were crushed by the British government. The Cellular Jail was set up in Port Blair. This jail was known as Kala Pani. The Ghadar Party was later sent to Kala Pani for torturing. There were other political prisoners. Some of the Ghadar Party prisoners were very old.

They were made to work on the kohlu to extract coconut oil. They had to live in narrow cells. Jail officials were very cruel. They put up a brave resistance. Eight Ghadarites died in the jail. There were strikes led by Sohan Singh Bhakna, Prithvi Singh, Udham Singh Kasel and Kartar Singh Sarabha. They were ready to die for Matribhumi. They were martyrs.

Ghadar Party एक ऐसा संगठन था जिसको अमेरिका और Canada में रहने वाले पंजाबी भारतीयों ने स्थापित किया और इस का उद्देश्य था भारत को अंग्रेजों के राज से आजाद कराना। इसके मुख्य सदस्य थे लाला हरदयाल, V.G.Pingley, संत बाबा बसाखा सिंह, सोहन सिंह भकना और रासबिहारी बोस।

प्रथम विश्व युद्ध के छिड़ जाने के बाद Ghadar Party के सदस्य पंजाब वापस आ गये ताकि वे Babbar Akalis के साथ मिलकर विद्रोह कर सकें। अंग्रेजी सरकार ने उनके प्रयासों को कुचल दिया। Port Blair में Cellular Jail जेल को स्थापित किया गया। इस जेल को काला पानी के नाम से जाना जाता था।

Ghadar Party को बाद में काला पानी भेजा गया ताकि उन पर अत्याचार किया जाए। वहाँ और भी राजनीतिक कैदी थे। गदर पार्टी के कुछ कैदी बहुत बूढ़े थे। उनसे कोलहू चला कर तेल निकालने का काम लिया जाता था। उन्हें तंग कोठरियों में रहना पड़ता था। जेल अधिकारी बड़े निर्दयी थे। उन्होंने कड़ा विरोध किया। आठ गदर पार्टी वाले जेल में मर गए। कुछ हड़तालों का नेतृत्व Sohan Singh Bhakna, Prithvi Singh, Udham Singh Kasel और Kartar Singh Sarabha ने किया। वे सब मातृभूमि के लिए मरने को तैयार थे। वे शहीद थे।

Question 2.
How were the Indians treated in the Cellular Jail of Andamans by the British officials ?
Cellular Jail में अंग्रेज़ अधिकारियों द्वारा भारतीय लोगों से कैसे व्यवहार किया जाता था ?
Answer:
The Cellular Jail known as Kala Pani was set up by the British government to teach the freedom fighters a lesson of their lives. Their treatment of the Indians was inhuman and cruel. The penal colony was created to isolate and torture the members of the Gadhar Party.

There were revolutionaries from Bengal and Maharashtra. They were given hard work to do and offered poor quality of food. Some suffered from fever, dysentery and other ailments.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 10 Ghadari Babas in Kalapani Jail

They were forced to extract coconut oil. They had to produce coconut thread by pounding. Old criminals tortured the revolutionaries and political prisoners. All the jail officials such as David Barry were very cruel. They offered resistance. Parma Nand Jhansi hit back the Jailor Barry, so he was beaten mercilessly. The brave revolutionaries were ready to die for the motherland. Eight Gadharites died. Indians opposed brute force of the English government with their soul force.

Cellular जेल जिसको काला पानी कहते हैं अग्रेजों की सरकार ने स्थापित की थी ताकि स्वतन्त्रता सेनानियों को जीवन भर के लिए सबक सिखलाया जाये। भारतीयों के प्रति उनका व्यवहार अमानवीय और क्रूर था। दण्डितों की बस्ती इसलिए बनाई गई थी कि Ghadar Party के सदस्यों को अलगथलग रखा जाये और उन पर अत्याचार किया जाये। वहाँ बंगाल और महाराष्ट्र से क्रान्तिकारी आये हुए थे। उनको करने के लिए कठिन काम दिया जाता था और खाने के लिए घटिया भोजन दिया जाता था। उनमें से कुछ ज्वर, पेचिश और दूसरी बीमारियों से पीड़ित होते थे। उनको कोल्हू से तेल निकालने के लिए विवश किया जाता था। कूट कर उन्हें नारियल के रेशे से धागा (रस्सी) भी बनाना पड़ता था।

पुराने कैदी क्रान्तिकारियों और राजनीतिक कैदियों पर अत्याचार करते थे। जेल के सब अधिकारी जैसे कि Barry बड़े क्रूर थे। क्रांतिकारी विरोध करते थे। Parma Nand Jhansi को बड़ी निर्दयता से पीटा गया था क्योंकि उसने Barry को चोट लगाई थी। बहादुर क्रांतिकारी मातृभूमि के लिए जान देने को तैयार थे। गदर पार्टी के आठ सदस्य मर गये। अंग्रेजी राज की पाश्विक शक्ति का विरोध भारतीय क्रांतिकारी अपनी आत्मा की शक्ति से करते थे।

Objective Type Questions.

This question will consist of 3 objective type questions carrying one mark each. These objective questions will include questions to be answered in one word to one sentence or fill in the blank or true/false or multiple choice type questions.

Question 1.
List a few key members of the Ghadar Party.
Answer:
Key members were Lala Har Dayal, V.G. Pingley, Sant Baba Wasakha Singh Dadehar, Sohan Singh Bhakna, Kartar Singh Sarabha and Rashbehari Bose.

Question 2.
What were the modes of torturing brave fighters ?
Answer:
They were tortured through living in dirty cells, working hard to produce 30 pounds of coconut oil from the ‘Kohlu’ and coir thread and lashing in public.

Question 3.
Write the two names of the Cellular Jail.
Answer:
Its popular name was ‘Kala Pani’ and the other name was the Devil’s Island

Question 4.
What were the physical conditions of the Cellular jail ?
Answer:
Besides bad weather, the jail had mosquitoes and leeches; prisoners were given bad food and they suffered from illness.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 10 Ghadari Babas in Kalapani Jail

Question 5.
Who were the chief governing officials in the Cellular jail ?
Answer:
Jailor David Barry, Superintendent Murray and the Chief Commissioner were the chief governing officials.

Question 6.
How were the convicts punished when they failed to work properly ?
Answer:
They were abused and given 30 whip lashes in public.

Question 7.
Who were addressed as demi-gods and why? (V. Imp.)
Answer:
Old criminals were called demi-gods as they believed that they had the divine right to ill-treat all prisoners and make their life miserable.

Question 8.
What did the Ghadarites do in the beginning of their conviction period ?
Answer:
They decided not to suffer disrespect without hitting back.

Question 9.
Why was Jyotish Chandra Pal moved to a mental hospital ?
Answer:
He passed blood in stool after a long hunger strike and went mad and so he was moved to a mental hospital.

Question 10.
Why did jail authorities discontinue some of their practices of bad treatment ?
Answer:
Very stiff resistance through long hunger strikes forced the jail authorities to discontinue some of their practices of bad treatment.

Question 11.
Choose the correct option :
The Ghadar Party was founded :
(i) by Punjabi Indians in U.S.A. and Canada
(ii) by. Britishers
(iii) by Pakistanis. Answer:by Punjabi Indians in U.S.A. and Canada.

Question 12.
The object of the Ghadar Party was :
(i) to free India from the yoke of the British rule.
(ii) to remove poverty from India.
Answer:
to free India from the yoke of the British rule.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 10 Ghadari Babas in Kalapani Jail

Question 13.
What is the other name of Kala Pani ?
Answer:
The Devil’s Island.

Question 14.
Where was the Cellular Jail set up ?
Answer:
In Port Blair.

Question 15.
The setting up of the Cellular Jail took place in :
(i) 1926
(ii) 1906
(iii) 1923
(iv) 1947
Answer:
(ii) 1906.

Question 16.
The first batch of revolutionaries brought here were a group of :
(i) Bengalis
(ii) Maharashtrians
(iii) Punjabis.
Answer:
(i) Bengalis.

Question 17.
Give at least four names of the rebel prisoners in the Kala Pani Jail.
Answer:
(i) Kartar Singh Sarabha
(ii) Lala Har Dayal
(iii) Rash Behari Bose
(iv) Baba Wasakha Singh

Question 18.
Name at least two founders of the Ghadhar Party.
Answer:
(i) Punjabi Indians in U.S.A.
(ii) Punjabi Indians in Canada.

Ghadari Babas in Kalapani Jail Summary in English

Ghadari Babas in Kalapani Jail Introduction:

This extract has been taken from Dr. Harish K. Puri’s book Ghadar Movement. Dr. Harish K. Puri is former professor of Guru Nanak Dev University. He has written extensively on political movements, religion and terrorism. In this extract he gives a harrowing account of the Cellular Jail (called Kala Pani) situated in Port Blair (Andaman and Nicobar Islands). This Cellular Jail (Kala Pani) was set up by the Britishers in far away Andaman Island. The main purpose of the Britishers was to isolate, punish and torture the freedom fighters of India during the early decades of the 20th century.

Ghadari Babas in Kalapani Jail Summary in English:

Ghadar Party was an organisation founded by Punjabi Indians in the United States of America and Canada. Its object was to free India from the British rule. Its important members were Lala Hardayal, V.G. Pingley, Sant Baba Wasakha Singh Dadehar, Sohan Singh Bhakna, Kartar Singh Sarabha, and Rashbehari Bose. The World War I broke out in 1914.

The Ghadar Party members returned to Punjab to agitate for rebellion alongside the Babbar Akali Movement. In 1915, they started revolutionary activities in Central Punjab. They tried to stage revolts, but their attempts were crushed by the British government. The British government in India set up a special jail to teach these brave fighters for the freedom a lesson.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 10 Ghadari Babas in Kalapani Jail

The Cellular Jail was set up in Port Blair. It is popularly known as Kala Pani. It is situated far away from the Indian mainland. It is also described as the British version of Devil’s Island’. In the beginning, the penal colony was created to isolate and torture for life the members of the Ghadar Party. The newly made jail was opened in 1906. Bengali revolutionaries convicted in conspiracy cases were the first group of 27 political prisoners brought there.

They were followed by others of the Nasik Conspiracy Case, such as V. D. Savarkar and his brother Ganesh Savarkar. The Ghadarites were the largest single group of political prisoners sentenced to transportation for life. Forty of these were brought there in December 1915.

More than 30 from the Lahore Supplementary and Mandlay Conspiracy cases followed later. Other groups of revolutionaries were young. Many among the Ghadar prisoners were quite old. Nidhan Singh was 60 years old; Kehar Singh 62; Kala Singh 55; Gurdit Singh 50 and a large number of them 40 years and above.

There were many difficulties for the prisoners. The weather was bad. The area had many mosquitoes. There were blood-sucking leeches. Many were frequently sick. They suffered from high fever, tuberculosis. They had to work on the oil-mill and extract a minimum of 30 pounds of coconut oil. They had to pound coconut husk to produce coir threads.

If the quantity produced was less, the prisoners were abused and whipped with lashes. Prisoners cried loudly as blood flowed out of their skins. Communication between the prisoners was not possible as each one of them was kept in a small cell.

The recorded accounts of victims and eye-witnesses of over a dozen prominent revolutionaries provided heart-rending details of torture of political prisoners. All accounts refer to the Jailor David Barry, the Superintendent Murray and the Chief Commissioner as butchers and children of Satan. Some old criminals had been appointed as jamadars, petty officers and warders who got pleasure out of torturing political prisoners.

Barin Ghosh, brother of Aurobindo Ghosh, called them smaller gods who would abuse, humiliate and ill-treat the political prisoners and made their life most miserable. Some stories were smuggled out of the jail by Savarkar. They related to young Nani Gopal’s sharp and shrill cries because of whip lashes, his hunger strike that continued for 72 days and the long strike against tortures. The suicide committed by Indu Bhushan raised a storm in the country.

On arrival there, the Ghadarites learnt about the sufferings, the hard struggle of resistance of Bengali and Marathi prisoners. In the beginning, they decided not to suffer any indignity with a determined resistance. Parma Nand Jhansi was abused and threatened by the Jailor Barry for not producing the required quantity of oil. Parma Nand hit the jailor Barry.

As the jailor fell down, Parma Nand Jhansi was mercilessly beaten by the warders. The fall of Barry and the horrible torture of Jhansi created a stir in the jail. In another case of cruelty, Chattar Singh who slapped the Superintendent of Jail, Murray hard, was put in a cage.

Bhan Singh was beaten so hard that he died in the hospital. Resistance and most cruel punishment took the life of Ram Rakha within two months of his arrival in the jail. Eight Ghadarites lost their life in jail. They continued their repeated strikes from work and hunger strikes led by Bhakna. They were joined by 25 others for their rights as political prisoners.

The number of those who joined the strike rose to 100. Jyotish Chandra Pal passed blood in stool and went mad after a month. He was removed to a mental hospital. Prithvi Singh continued his hunger strike for four months. In the history of Andaman such a long strike had never been organised.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 10 Ghadari Babas in Kalapani Jail

The impact of the strike was very powerful. The jail authorities were forced to discontinue some of the practices of bad treatment of political prisoners. The revolutionaries sang patriotic songs and Vande Matram, recited Gurbani and did not care for the harshest physical punishment.

They were fighting against brutal forces with soul-force. They were either released in 1921 or transferred to jails in the mainland. Bhakna explained that the crux of the songs which the revolutionaries sang in the jails was : ‘Hey Matribhoomi, this is true that we could not liberate you, but so long as even one of our comrades is alive, he will sacrifice everything to remove your chains.

Ghadari Babas in Kalapani Jail Summary in Hindi

Ghadari Babas in Kalapani Jail Introduction:

यह उद्धरण Dr. Harish K. Puri की पुस्तक Ghadar Movement से लिया गया है। Dr. Harish K. Puri, Guru Nanak Dev University के भूतपूर्व professor हैं। उन्होंने राजनीतिक आन्दोलनों, धर्म और आतंकवाद पर विस्तृत तौर पर पुस्तकें लिखी हैं। इस उद्धरण में उन्होंने cellular jail (काला पानी) का डराने वाला (भयावह) वृत्तान्त दिया है। Cellular शब्द cell से बना है। Cell का अर्थ है छोटी कोठरी। यह cellular जेल Port Blair में स्थित है और इसको अंग्रेज़ों ने स्थापित किया था। Port Blair, Andaman और Nicobar का बड़ा नगर है। अंग्रेज़ों का मुख्य उद्देश्य था भारतीय स्वतन्त्रता संग्रामियों को 20वीं शताब्दी के शुरू के दशकों में अलग रखना, सज़ा देना और अत्याचार करना।

Ghadari Babas in Kalapani Jail Summary in Hindi:

गदर पार्टी U.S.A. और Canada में रहने वाले भारतीय पंजाबियों द्वारा स्थापित किया गया एक संगठन था। इसका लक्ष्य भारत को अंग्रेजों के राज से आजाद करवाना था। इसके महत्त्वपूर्ण या मुख्य सदस्य थे – लाला हरदयाल, V.G. Pingley, सन्त बाबा वसाखा सिंह डाडेहर, सोहन सिंह भकना, करतार सिंह सराभा और रासबिहारी बोस। 1914 में पहला विश्व युद्ध छिड़ गया। ग़दर पार्टी के सदस्य पंजाब वापस आ गये ताकि वे Babbar Akali Movement के साथ मिल कर विद्रोह कर सकें।

1915 में उन्होंने Central Punjab में क्रान्तिकारी गतिविधियां आरम्भ कर दी, लेकिन अंग्रेज़ों की सरकार ने उनके प्रयासों को कुचल डाला। भारत में अंग्रेजों की सरकार ने एक विशेष जेल स्थापित कर डाली ताकि इन बहादुर योद्धाओं को एक सबक सिखाया जाये। Port Blair में Cellular जेल स्थापित कर दी गई। इसको काला पानी कहते हैं। यह भारत की मुख्य भूमि से दूर थी। इसका अंग्रेजी तर्जुमा होता है ‘शैतान का टापू’ ।

यहां मुख्य भूमि भारत से आसानी से नहीं पहुंचा जा सकता था। आरम्भ में यह दण्ड-विषयक बस्ती इस लिए स्थापित की गई थी ताकि Ghadar Party के सदस्यों को अलग रखा जाये और उन पर सारी उमर अत्याचार किया जाये।
इस नई जेल को 1906 में खोला गया। बंगाली क्रान्तिकारियों जिन्हें षड्यन्त्र का दोषी ठहराया गया था, उनका 27 राजनीतिक कैदियों का पहला समूह यहाँ लाया गया था।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 10 Ghadari Babas in Kalapani Jail

उनके बाद Nasik षड्यन्त्र Case के दूसरे दोषी जैसे V. D. Savarkar और उसका भाई Ganesh Savarkar आये। Ghadar Party वालों के राजनीतिक कैदियों का सबसे बड़ा एक जत्था था जिन्हें जीवन भर के लिए काला पानी भेजा गया। उनमें से 40 को December 1915 में लाया गया।

30 से अधिक Lahore Supplementary और Mandlay षड्यन्त्र केसों से बाद में आये। क्रान्तिकारियों के दूसरे ग्रुप नवयुवक थे। Ghadar Party के कैदियों में से काफ़ी बूढ़े थे। निधान सिंह 60 वर्ष का था, Kehar Singh 62 साल का था, Kala Singh 55 वर्ष का था, Gurdit Singh 50 का और उनमें से बहुत से 40 साल के और उससे भी अधिक वर्षों के थे।

कैदियों के लिए कई कठिनाईयां थीं। वहां मौसम खराब था। उस क्षेत्र में मच्छर भी बहुत थे। वहाँ खून चूस लेने वाली जोंकें भी थीं। उन कैदियों में से बहुत से तो प्रायः बीमार रहते थे। वे तपेदिक (T.B.) से भी पीड़ित हो जाते थे। उन्हें कोल्हू चलाना पड़ता था और कम से कम 30 पौंड प्रतिदिन नारियल का तेल निकालना पड़ता था।

उन्हें नारियल के छिलके को कूटना पड़ता था ताकि नारियल की जटा निकाली जा सके। अगर निकाली गई मात्रा कम होती, तो कैदियों को गालियाँ दी जाती और चाबुक लगाए जाते। कैदी ऊँची-ऊँची चीखें मारते जब उनकी त्वचाओं से रक्त निकलता। कैदियों के बीच वार्तालाप नहीं हो सकती थी क्योंकि उनमें से प्रत्येक को एक छोटी-सी कोठरी में रखा जाता था।

पीड़ितों के दर्ज किए वृत्तान्त और एक दर्जन से अधिक महत्त्वपूर्ण चश्मदीद गवाहों ने राजनीतिक कैदियों के अत्याचारों का हृदय-विदारक विस्तृत विवरण दिया है। सारे वृत्तान्त Jailor David Barry, Superintendent Murray और Chief Commissioner का हवाला देते हुए कहते हैं कि वे बूचड़ और शैतान के बच्चे थे। कई

पुराने अपराधियों को जमादार, छोटे अफ़सर और Warder नियुक्त किया गया था जिनको राजनीतिक कैदियों पर अत्याचार करके प्रसन्नता होती थी। Barin Ghosh जो Aurobindo Ghosh का भाई था, इनको छोटे देवता कहता था जो गालियाँ देते थे, अपमानित करते थे और राजनीतिक कैदियों और उनके जीवन को दयनीय बना देते थे। कुछ कहानियां Savarkar द्वारा जेल के बाहर भेज दी जाती थीं।

वे नवयुवक Nani Gopal को चाबुक द्वारा पीटे जाने के बाद उसकी तेज़ चीखों के बारे थी, यह उसकी भूख हड़ताल के बारे थी जो 72 दिन रही और उसकी लम्बी हड़ताल के बारे थी जो अत्याचारों के विरुद्ध थी। एक कहानी इन्दू भूषण की आत्महत्या के बारे थी जिसने सारे देश में तूफ़ान खड़ा कर दिया।

वहाँ पहुँचकर Ghadar Party के सदस्यों ने बंगाली और मराठी कैदियों के कष्टों और विरोध के कठोर संघर्ष के बारे जानकारी प्राप्त की। आरम्भ में उन्होंने निर्णय किया कि वे किसी अपमान को सहन नहीं करेंगे या उसका कड़ा विरोध करेंगे। Jailor Barry ने Parma Nand Jhansi को गालियाँ और धमकियां दी क्योंकि उसने (कोहलू से) तेल की आवश्यक मात्रा नहीं निकाली थी। Parma Nand ने जेलर Barry को चोट लगा दी और Barry नीचे गिर गया। ज्योंही जेलर नीचे गिरा, जेल के warders ने उसको बड़ी बेरहमी से पीट डाला।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 10 Ghadari Babas in Kalapani Jail

Barry के नीचे गिरने और Parma Nand Jhansi पर हुए विकराल अत्याचार ने जेल में हलचल पैदा कर दी। अत्याचार के एक और मामले में चतर सिंह ने जेल के Superintendent Murray को एक जबरदस्त चपत जड़ दी। उसको सलाखों वाले पिजरे में डाल दिया गया। भान सिंह की इतनी सख्त पिटाई की गई कि वह हस्पताल में ही मर गया। विरोध और बड़ी सख्त सज़ा ने राम रक्खा की उसके जेल में आने के दो महीनों के भीतर उसकी जान ले ली। Ghadar Party के आठ सदस्यों की जान जेल में ही चली गई। उन्होंने काम से बार-बार हड़ताल करना जारी रखी और Bhakna के नेतृत्व में भूख हड़ताल होती रही।

उनके साथ 25 सदस्य और आकर मिल गये। Jyotish Chandra Pal के stool में खून आता था और वह एक महीने के बाद पागल हो गया। उसे पागलखाने में दाखिल करा दिया गया। 4 महीने Prithvi Singh ने अपनी भूख-हड़ताल जारी रखी। अंडेमान के इतिहास में इतनी लम्बी हड़ताल कभी नहीं रखी गई थी। हड़ताल का प्रभाव बड़ा प्रबल था। जेल के अधिकारियों को विवश होकर राजनीतिक कैदियों के प्रति दुर्व्यवहार में सुधार लाना पड़ा। क्रांतिकारी देशभक्ति के गीत और वन्दे मातरम, Gurbani का पाठ करते और वे कठोर से कठोर सज़ा की परवाह नहीं करते थे।

वे अपनी आत्मा की शक्ति से पाश्विक शक्तियों से लड़ते थे। उनको या तो 1921 में जेल से रिहा कर दिया गया या उन्हें मुख्य भूमि भारत की जेलों में भेज दिया गया। भकना ने वर्णन किया कि क्रान्तिकारी जो गाने जेल में गाते थे उनका निचोड़ यह था : ‘हे मातृभूमि यह सच है कि हम तुम को आजाद नहीं करा सके लेकिन जितनी देर तक हमारा एक भी साथी ज़िन्दा है, वह तुम्हारी जंजीरों को काटने के लिए अपना सर्वस्व बलिदान कर देगा।’

Word Meanings:

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 10 Ghadari Babas in Kalapani Jail 1
PSEB 12th Class English Solutions Chapter 10 Ghadari Babas in Kalapani Jail 2

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 9 In Celebration of Being Alive

Punjab State Board PSEB 12th Class English Book Solutions Chapter 9 In Celebration of Being Alive Textbook Exercise Questions and Answers.

PSEB Solutions for Class 12 English Chapter 9 In Celebration of Being Alive

Short Answer Type Questions

Question 1.
Write in brief about Dr. Barnard’s brother’s suffering.
(Dr. Barnard के भाई की पीड़ा के बारे में विस्तार से लिखें।)
Answer:
Dr. Barnard was introduced to suffering of children when he was a little boy. One day, his father showed him a half eaten mouldy biscuit. It had two tiny touth marks in it. His father told Barnard the suffering of his brother. He had been born with an abnormal heart. If he had been born today, probably someone could have corrected that heart problem. But in those days such a surgery was not available.

Dr. Barnard जब एक छोटा लड़का था तो उसे बच्चों के दुःख भोग से परिचित कराया गया। एक दिन उसके बाप ने उसे आधा खाया हुआ खराब सा बिसकिट दिखाया। उस पर दो छोटे दाँतों के निशान थे। उसके बाप ने उसे उसके भाई के कष्ट के बारे बताया। वह जब पैदा हुआ तो उसका दिल असाधारण था। यदि वह आज पैदा होता तो सम्भवतः उसके दिल की समस्या को कोई ठीक कर देता। लेकिन उन दिनों ऐसा इलाज उपलब्ध नहीं था।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 9 In Celebration of Being Alive

Question 2.
What was an eye-opener for Dr. Barnard at Cape Town’s Red Cross Children’s Hospital ? Explain. (Imp.)
(Cape Town के Red Cross Children हस्पताल में Dr. Barnard के लिए आँखें खोलने वाली कौन सी बात थी? व्याख्या कीजिए।)
Answer:
It opened his eyes to the fact that he was missing something in all his thinking about suffering. He was missing something basic that was full of consolation for him. That morning a breakfast trolley was taken away by two brave boys a driver and a mechanic. The mechanic ran along behind the trolley with his head down.

The driver seated on the lower deck of the trolley, held on with one hand and steered by scraping his foot on the floor. The mechanic was totally blind and the driver had only one arm. They put an a very good show.

इस तथ्य को देखकर उसकी आँखें खुलीं कि दुःख भोग के बारे अपनी पूरी सोच में वह किसी चीज़ से वंचित हो रहा था। वह कुछ बुनियादी चीज़ों से वंचित हो रहा था जो उसे पूर्णतया सांत्वना दे सकती थी। उस प्रातः एक नाशते वाली trolley को दो बहादुर लड़के ले गये। उनमें से एक ने mechanic का काम किया और दूसरे ने driver का।

Mechanic अपने सिर को नीचे करके Trolley के पीछे तेज़ी से भांगता गया। Trolley के निचले floor पर बैठा हुआ driver अपने एक हाथ से ट्रॉली को पकड़े हए अपने पैर से फर्श को कुरेदते हुए मार्गदर्शन करता रहा। Mechanic पूरी तरह से अन्धा था और driver की एक भुजा थी। उन दोनों ने बड़ा अच्छा प्रदर्शन किया।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 9 In Celebration of Being Alive

Question 3.
How did the driver and the mechanic put up an entertaining show with an unattended trolley ? (Imp.)
(Driver और mechanic ने एक ट्राली के साथ जिसकी कोई देखभाल नहीं कर रहा था, कैसे रुचिकर प्रदर्शन किया?)
Answer:
One morning a nurse had left a breakfast trolley unattended. Very soon this trolley was taken away by two brave boys–a driver and a mechanic. The mechanic was totally blind. The driver had only one arm. The mechanic provided running power to the trolley by running fast along behind the trolley with his head down. The driver got seated on the lower deck of the trolley. He held on with one hand and steered by scraping his foot on the floor.

The two put on quite a show that day. The rest of the patients laughed and shouted. It was a better entertainment than a car race. There was also a show of scattered plates and silverware. Then the nurse and ward sister caught up with them. The driver and the mechanic were scolded and put back to bed.

एक प्रातः एक नर्स ने एक नाशते की Trolley को छोड़ रखा था और उसकी कोई देखभाल नहीं कर रहा था। बड़ी जल्दी इस Trolley को दो बहादुर लड़के ले गये–एक लड़का mechanic था और दूसरा ड्राईवर। Mechanic पूर्णतया अन्धा था। Driver की केवल एक भुजा थी। Mechanic ने Trolley को दौड़ने की शक्ति उपलब्ध करवाई और वह अपना सिर नीचा करके पीछे तेज़-तेज़ दौड़ता गया।

Driver Trolley के निचले deck पर बैठकर एक हाथ से मार्गदर्शन करता रहा और फर्श पर अपने पैर से कुरेदता रहा। दोनों ने एक अच्छा शो प्रस्तुत किया। बाकी के मरीज़ हंसते रहे और साथ ही चिल्लाते रहे। यह कारों की दौड़ से भी बेहतर मनोरंजन था। वहाँ पर बिखरी हुई प्लेटों और बर्तनों का भी शो था। फिर नर्स और वार्ड की सिस्टर ने उन दोनों को पकड़ लिया। Driver और Mechanic को डांटा गया और उन्हें बिस्तर पर लिटा दिया गया।

Question 4.
What made the mechanic lose his eyes ? (Imp.)
(Mechanic की आँखें कैसे चली गईं ?)
Answer:
The mechanic was seven years old when his mother and father were drunk. His mother threw a lantern at his father. The lantern missed his father. It broke over the child’s head and shoulders. He suffered very bad burns on the upper part of his body. He lost both his eyes. At the time of the Grand Prix (car race) he was a walking horror. Despite his disability he loved to laugh.

Mechanic सात वर्ष का था जब उसके माता-पिता ने शराब पी हुई थी। उसकी माँ ने उसके बाप पर लालटेन फैंकी। यह लालटेन उसके बाप को तो नहीं लगी। यह बच्चे के सिर पर और कन्धों को लग कर टूट गई। उसके शरीर के ऊपरी भाग पर जलने से कई घाव हो गये। उसकी दोनों आँखें चली गईं। Grand Prix car race के समय यह लड़का (mechanic) बड़ा डरावना लगता था। अपनी अशक्तता या असमर्थता के बावजूद वह हंसना पसंद करता था।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 9 In Celebration of Being Alive

Question 5.
Write a note on the theme of the chapter ‘In Celebration of Being Alive’. (V.V. Imp.) (V.V. Imp.)
(इस Chapter के विषय पर एक नोट लिखो।)
Answer:
This lesson is based on the idea that one must not feel troubled by thoughts of suffering and pain. Pleasure and pain are parts of human life. One must try to forget suffering and try to find joy in the present state of freedom from pain and suffering. We can learn this lesson for living from the young people who like to lead cheerful lives.

Dr. Barnard was most often thinking of suffering and pain. But one must get on with the business of living. Business of living is joy in the real sense of the word without sorrow and suffering. The business of living is the celebration of living.

यह पाठ इस विचार पर आधारित है कि दुःख और व्यथा के बारे सोचकर मनुष्य को पीड़ित नहीं होना चाहिए। खुशी और दुःख आदमी के जीवन का आवश्यक अंग हैं। आदमी को दुःख को भूल जाना चाहिए और वर्तमान दु:खों से मुक्त समय में मज़ा लेना चाहिए। यह सबक हम उन किशोरों से सीख सकते हैं जो प्रसन्नतापूर्वक जीवन व्यतीत करते हैं। Dr. Barnard हमेशा दुःखों और पीड़ा के बारे सोचता रहता था। लेकिन वास्तव में आदमी को जीते रहने में ही मज़ा लेना चाहिए। दुःखों और पीड़ा से रहित होकर जीवन व्यतीत करने में ही मज़ा होता है। आदमी को जी लेने को जश्न की तरह मनाना चाहिए।

Question 6.
How did Dr. Barnard correct his notions about suffering? (V.V. Imp.).
(Dr. Barnard ने अपने दुःख भोगने के विचारों को कैसे ठीक किया?)
Answer:
Dr. Barnard had been looking at suffering from the wrong end. He had realised that one did not become a better person because one had been suffering. One becomes a better person because he has experienced suffering. We can’t appreciate light if we have not known darkness. Nor can we appreciate warmth if we have never suffered cold.

The two children, the mechanic and the driver showed to him that it was not what one has lost that is important. What is important is what you have been left with. The two children gave him a profound lesson that the business of living is the celebration of being alive.

डाक्टर Barnard दुःखों को गलत ढंग से देखता था। उसने महसूस किया था कि आदमी दुःख भोगने से ही बेहतर व्यक्ति नहीं बन जाता। कोई मनुष्य बेहतर तब बन जाता है जब उसने दुःखों को अनुभव किया हो। हम रोशनी की तब तक कदर नहीं कर सकते जब तक हमने अन्धेरे को अनुभव नहीं किया हो। हम तपन के मूल्य को नहीं जान सकते जब तक हमने सर्दी का अनुभव न किया हो।

Mechanic और driver दो बच्चों ने Dr. Barnard को दिखला दिया कि जो किसी ने खो दिया है, वह इतना महत्त्वपूर्ण नहीं होता। महत्त्वपूर्ण तो वह होता है जो हमारे पास शेष रह जाता है। दोनों बच्चों ने उसको महत्त्वपूर्ण सबक सिखाया कि जिन्दा रहने के तथ्य को जश्न की तरह मनाया जाना चाहिये। किसी ने ठीक ही कहा है : जिन्दगी जिंदादिली का नाम है मुर्दा दिल क्या खाक जिया करते हैं।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 9 In Celebration of Being Alive

Long Answer Type Question

Question 1.
What was the lesson Dr. Barnard learnt from two brave youngsters ? (V. Imp.)
(Dr. Barnard ने दो युवा बहादुर लड़कों से क्या सबक सीखा ?)
Answer:
The two brave youngsters were a blind mechanic and a driver with only one hand. They once took away a breakfast trolley and provided a lot of entertainment to the people by driving the trolley. The mechanic once got serious injuries by a burning lamp.

The driver had a hole in his heart. Both were very happy despite their unhealthy weak bodies. These two children gave to Dr. Barnard a lesson in getting on with the business of living. The business of living is joy in the real sense of the word. It is the celebration of being alive. Dr. Barnard had been looking at suffering from the wrong end.

One does not become a better person by suffering. One becomes a better person because one has experienced suffering. We can’t appreciate light if we have not known darkness. Nor can we appreciate warmth if we have never suffered cold. These children showed to Dr. Barnard that it is not what we have lost that’s important. What is more important is what we have been left with.

दो युवा बहादुर लड़कों में एक Mechanic था जो बिल्कुल अन्धा था और दूसरा Driver था जिसका केवल एक हाथ था। उन दोनों ने एक नाश्ते वाली Trolley को लिया और इसको चलाकर लोगों को बड़ा मनोरंजन उपलब्ध करवाया। Mechanic को एक बार जलते हुए लैम्प से गंभीर चोटें आईं थीं।

Driver के हृदय में छेद था। अपने अस्वस्थ कमज़ोर शरीरों के बावजूद दोनों प्रसन्न थे। इन दोनों बच्चों ने Dr. Barnard को जिन्दा रहने के धन्धे के बारे एक गंभीर सबक सिखाया। जिन्दा रहने का धन्धा तो एक मज़े वाला काम है। यह तो जिंदगी को जश्न समझना होता है। Dr. Barnard कष्ट भोगने को गलत सिरे से देख रहा था। आदमी कष्ट भोगने से बेहतर व्यक्ति नहीं बन जाता। आदमी इसलिए बेहतर बन जाता है क्योंकि उसने कष्टों का अनुभव किया होता है।

हम रोशनी की कदर नहीं करते जब तक हमने अन्धेरा न देखा हो। न ही हम तपने का मूल्य समझ सकते हैं जब तक हम सर्दी से पीड़ित नहीं होते। इन बच्चों ने Dr. Barnard को दिखाया कि जो हम ने खो दिया है, वह इतना महत्त्वपूर्ण नहीं होता। वह जो हमारे पास रह जाता है, अधिक महत्त्वपूर्ण होता है।

Question 2.
In the hospital, Dr. Barnard experienced not only agony and fear but also anger.Why?
(हस्पताल में Dr. Barnard को न केवल घोर व्यथा और डर का अनुभव हुआ बल्कि उसको क्रोध भी आया। क्यों?)
Answer:
Dr. Barnard and his wife met with an accident while crossing a road. They were admitted in the hospital. There he experienced not only agony and fear but also anger. He could not understand why he and his wife had to suffer. He had eleven broken ribs and a perforated lung. His wife had a badly fractured shoulder. Again and again he asked himself, why this should happen to them. He had work to do. He had patients waiting for him to operate on them. His wife had to take care of the baby.

Dr. Barnard और उसकी पत्नी सड़क पार करते समय एक दुर्घटना में ग्रस्त हो गये। उन्हें हस्पताल में दाखिल करना पड़ा। हस्पताल में उसने न केवल घोर व्यथा और भय का अनुभव किया बल्कि उसे क्रोध भी आया। उसे यह समझ नहीं आ रहा था कि उसे और उसकी पत्नी को क्यों पीड़ा झेलनी पड़ी। उसकी 11 पसलियाँ टूट गईं और उसके फेफड़े में छोटे-छोटे छेद हो गये। उसकी पत्नी का कन्धा बुरी तरह टूट गया। वह अपने आपको बार-बार पूछता कि ऐसी दुर्घटना उनके साथ क्यों हुई। उसे काम करना था। उसके मरीज़ उससे आप्रेशन करवाने के लिए उसकी प्रतीक्षा कर रहे थे। उसकी पत्नी ने बच्चे की देखभाल करनी थी।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 9 In Celebration of Being Alive

Objective Type Questions

This question will consist of 3 objective type questions carrying one mark each. These objective questions will include questions to be answered in one word to one sentence or fill in the blank or true/false or multiple choice type questions.

Question 1.
According to Dr. Barnard what is the business of living ?
Answer:
The business of living is joy in the real sense of the word; it is the celebration of being alive.

Question 2.
What do the people with brave and positive attitude teach us ?
Answer:
They teach us to move forward in life and not to cry and weep.

Question 3.
In which incident were Barnard’s gloomy thoughts rooted ?
Answer:
His gloomy thoughts were rooted in an incident in which he and his wife got involved and then hospitalised.

Question 4.
What was Dr. Barnard’s father’s attitude towards life?
Answer:
Barnard’s father believed that God’s will be done and God tests man through suffering and suffering ennobles man.

Question 5.
What introduced Dr. Barnard to the sufferings of the children ?
Answer:
He came to know the sufferings of children by his brother’s birth with an abnormal heart.

Question 6.
Why couldn’t Barnard’s brother survive ?
Answer:
He could not survive because proper surgical treatment was not available to him.

Question 7.
Why does Dr. Barnard consider the sufferings of the children heart-breaking ?
Answer:
He considers them heart-breaking because they have total faith in the ability of doctors to cure them.

Question 8.
What made the driver and the mechanic choose their roles ?
Answer:
They chose their roles because the mechanic was totally blind and the driver had only one arm. Both were quite suitable for their roles. Spectators enjoyed the fun. They laughed loudly and appreciated the performance of the driver and the mechanic.

Question 9.
Choose the correct option :
(i) Dr. Barnard made history in the field of Cancer.
(ii) Dr. Barnard made history on research in AIDS.
(iii) Dr. Barnard made history in the field of medicine.
Answer:
(iii) Dr. Barnard made history in the field of medicine.

Question 10.
“I see nothing noble in suffering.” (Dr. Barnard) (True/False) (In Celebration of Being Alive)
Answer:
True.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 9 In Celebration of Being Alive

Question 11.
Say if the following statement by Dr. Christiaan Barnard is True or False :
I do not see any nobility in the crying of a child, in a ward at night. (Dr. Barnard)
Answer:
True.

Question 12.
The mechanic in the story was ……… blind. (Fill up the blank with a suitable word)
Answer:
totally

Question 13.
The driver in the story had one disability. What was it ?
Answer:
He had only one hand.

Question 14.
Fill up the blank in the following sentence from the lesson :
The doctor had closed a …………. in the heart of the trolley’s driver.
Answer:
hole.

Question 15.
The mechanic had a tumour ……. the bone. (Fill up the blank)
Answer:
of.

Question 16.
Say if this statement is true or false :
The business of living is joy in the real sense of living.
Answer:
True.

Question 17.
Say if the business of living is the celebration of being alive. (True/False)
Answer:
True.

Question 18.
Say what was Dr. Barnard’s attitude towards life-positive or negative ?
Answer:
It was positive.

Question 19.
Name the writer of this story.
Answer:
Dr. Christiaan Barnard.

Question 20.
Dr. Barnard made history in the field of :
(a) Cancer
(b) Heart transplant
(c) Tuberculosis
(d) Plague.
Answer:
(b) Heart transplant.

Question 21.
A breakfast trolley had been left unattended by one of these:
(a) The nurse
(b) The driver
(c) The doctor
(d) The merchant.
Answer:
(a) The nurse.

Note : Our reader should note that the paper-setter combined Objective Type Questions number 8 as a short answer question. We have added two more sentences for their convenience.

In Celebration of Being Alive Summary in English

In Celebration of Being Alive Introduction:

Dr. Christiaan Barnard made history in the field of medicine. He made attempts to transplant the human heart. This lesson has actually been taken from a speech by him. Dr. Barnard talks about the lesson he took from two youngsters about the business of living. Those who have a brave and positive attitude in life move forward in spite of physical suffering. They do not cry or weep. Such people ignore all pain. They become an example for others. They teach us the real art of living. We should celebrate being alive.

In Celebration of Being Alive Summary in English:

Dr. Christiaan Barnard is about to reach the end of his career as a heart surgeon. He thinks why people suffer so much. There is a lot of suffering in the world. In the year of this lecture, 125 million children were born. 12 million might not reach the age of one and another six million would die before the age of five. Out of the rest many would end up as mental or physical cripples.

He had these thoughts from an accident which he had a few years ago. His wife and he were one day crossing a street. The next moment a car had hit him and knocked him into his wife. She was thrown into the other lane and hit by a car coming from the opposite side. During the next few days in the hospital, he exprienced pain and fear and also anger.

He could not understand why he and his wife had to suffer. His eleven ribs were broken. His lung was holed. His wife had a badly fractured shoulder. He asked himself why all this should happen to them. He had a young baby and his wife was required to take care of him.

If his father had been alive, he would have told him that it was God’s will that he was suffering. God tests human beings through making them suffer. Suffering ennobles a man. As a doctor Barnard sees nothing noble in suffering. Nor does he see any nobility in the crying of a lonely child, in a ward at night. He had his first knowledge of the suffering of children when he was a boy.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 9 In Celebration of Being Alive

His father told him about his brother who had died several years earlier. He had been born with an abnormal heart. If he had been born in the present age, probably his heart problem would have been corrected. But in those days good heart surgery was not available.

As a doctor, Barnard had always found the suffering of children very heart breaking. Children believe that the doctors are going to help them. If doctors cannot help them, they accept their fate. They go through painful surgery and afterwards, they don’t complain.

One morning, several years ago, he saw what he calls the Grand Prix of Cape Town’s Red Cross Children’s Hospital. It opened his eyes. He felt that he was missing something in all his thinking about suffering.

That morning a nurse had left a breakfast trolley. It was not attended by anyone. Two persons took the trolley away by force. They were a driver and a mechanic. The mechanic was totally blind and the driver had only one arm. Both of them drove the trolley away. The mechanic galloped along behind the trolley with his head down and the driver was seated on the lower deck. He held on with one hand and steered by scraping on his foot on the floor.

People saw them going. They put on a good show. The people laughed encouraged by other patients. The entertainment provided by the blind mechanic and one-handed driver was much better than fun provided by a car race. It was full of solace for Dr. Barnard. The nurse and ward sister caught up with them, scolded them and put them back into bed. The mechanic was seven years old. One night, when his mother and father were drunk, his mother threw a lantern at his father.

The latern broke over the child’s head and shoulders. He suffered some very bad injuries in burns on the upper part of his body and lost both his eyes. He looked horrible. His face was disfigured. When his wound got well, this boy could open his mouth by raising his head. The doctor stopped by to see him after the race. He was shouting that he had won and he was laughing.

The doctor had closed a hole in the heart of the trolley’s driver. He had come back to the hospital because he had a malignant tumour of the bone. A few days before the race, his shoulder and arm were amputated. There was no hope of recovering. After the Grand Prix (the car race) he proudly informed the doctor that the race was a success. The only problem was that the trolley’s wheels were not properly oiled. But he was a good driver and he had full confidence in the mechanic.

The doctor suddenly realised that the two children had given him a useful lesson about getting on the business of living. Business of living is joy in the real sense of living. The business of living is the celebration of being alive. These two children showed to Dr. Barnard that it is not what you have lost that’s important. What is important is what you have been left with.

In Celebration of Being Alive Summary in Hindi

In Celebration of Being Alive Introduction:

यह उद्धरण Dr. Harish K. Puri की पुस्तक Ghadar Movement से लिया गया है। Dr. Harish K. Puri, Guru Nanak Dev University के भूतपूर्व professor हैं। उन्होंने राजनीतिक आन्दोलनों, धर्म और आतंकवाद पर विस्तृत तौर पर पुस्तकें लिखी हैं। इस उद्धरण में उन्होंने cellular jail (काला पानी) का डराने वाला (भयावह) वृत्तान्त दिया है। Cellular शब्द cell से बना है। Cell का अर्थ है छोटी कोठरी। यह cellular जेल Port Blair में स्थित है और इसको अंग्रेजों ने स्थापित किया था। Port Blair, Andaman और Nicobar का बड़ा नगर है। अंग्रेज़ों का मुख्य उद्देश्य था भारतीय स्वतन्त्रता संग्रामियों को 20वीं शताब्दी के शुरू के दशकों में अलग रखना, सज़ा देना और अत्याचार करना।

In Celebration of Being Alive Summary in Hindi:

Dr. Christiaan Barnard अपने (पेशे) heart surgeon के तौर पर अन्तिम पड़ाव में पहुंचने वाला था। वह सोचता है कि लोग इतना दुःख क्यों पाते हैं। संसार में काफ़ी कष्ट होते हैं। इस lecture के वर्ष में 12.5 करोड़ बच्चे पैदा हुए। 120 लाख एक साल की आयु तक भी न पहुंच पायेंगे और 60 लाख 5 साल की उमर तक पहुंचने से पहले ही मर जाएंगे।

बाकी में से बहुत से मानसिक और शारीरिक तौर पर अपंग होंगे। उसको यह विचार एक दुर्घटना से आए जो कुछ साल पहले उसके साथ घटित हुई। उसकी पत्नी और डॉक्टर एक गली को पार कर रहे थे। अगले पल एक कार उसके साथ जा टकराई और वह अपनी पत्नी के साथ जा टकराया। वह दूसरी lane (गली) में जा गिरी और विपरीत दिशा से आती हुई कार ने उसे टक्कर मार दी।

अगले कुछ दिन वे हस्पताल में रहे। उसने वहां कष्ट भोगा, उसको डर भी था और क्रोध भी। वह यह नहीं समझ सका कि उसको और उसकी पत्नी को कष्ट क्यों भोगना पड़ा। उसकी 11 पसलियाँ टूट गईं। उसके एक फेफड़े में छेद हो गया। उसकी पत्नी का एक कंधा टूट गया। वह अपने आप से पूछता कि यह सब कुछ उनके साथ क्यों हुआ। उसका एक छोटा बच्चा था और उसकी पत्नी ने उस बच्चे की देखभाल भी करनी थी।

यदि उसका बाप जिन्दा होता तो वह कहता कि यह परमात्मा की इच्छा थी कि वह कष्ट भोग रहा था। मानवों को दुःख देकर परमात्मा उनको परखता है। दुःख से आदमी महानुभाव हो जाता है। बतौर डॉक्टर Barnard को कष्ट भोगने में कोई श्रेष्ठता दिखाई नहीं देती। न ही उसे हस्पताल के किसी बच्चे के रोने में कोई श्रेष्ठता दिखाई देती है।

जब Barnard एक लड़का था तो उसे बच्चों के कष्टों का तब पता चला। उसके पिता ने उसको उसके (Barnard) के भाई के बारे में बताया जो कई वर्ष पहले मर चुका था। जब उसका भाई एक छोटा बच्चा था, तो उसका भाई एक असाधारण हृदय के साथ पैदा हुआ था। यदि वह वर्तमान काल में पैदा होता तो सम्भवतः उसके दिल की समस्या ठीक कर ली गई होती। परन्तु उन दिनों अच्छी दिल की सर्जरी (शल्य चिकित्सा)उपलब्ध नहीं थी।

डॉक्टर के तौर पर Barnard को बच्चों का कष्ट भोगना बहुत दुःखद होता है। बच्चे डॉक्टरों में विश्वास करते हैं। वे विश्वास करते हैं कि डॉक्टर उनकी सहायता कर रहे हैं। यदि डॉक्टर उनकी सहायता नहीं कर सकते, तो वे अपने भाग्य को स्वीकार कर लेते हैं। वे पीड़ा देने वाली Surgery करवा लेते हैं और बाद में वे शिकायत नहीं करते।

एक प्रातः कई वर्ष पहले उसने cars की दौड़ देखी। इस दौड़ को कहते हैं The Grand Prix of Cape Town’s Red Cross Children’s Hospital । इसने उसकी आँखें खोल दीं। उसने महसूस किया कि उनके दुःख के बारे सोचने के कारण वह सब चीज़ों से वंचित हो रहा था। उस प्रातः एक नर्स नाश्ते की ट्राली को छोड़ गई थी। कोई इसकी देखभाल नहीं कर रहा था।

दो व्यक्ति यह ट्राली वहां से अपने बल के ज़ोर से ले गये। दोनों में एक driver था और एक mechanic | Mechanic तो बिल्कुल अन्धा था। Driver का केवल एक बाजू था। दोनों ट्राली को चला कर ले गये। एक Mechanic ट्राली के पीछे तेज़ दौड़ता गया और उसने सिर नीचे किया हुआ था। Driver निचले deck पर बैठा हुआ था। वह एक हाथ से ही डटा रहा और फर्श पर अपने पांव को कुरेदता हुआ trolley का परिचालन करता गया।

लोगों ने mechanic और driver को जाते हुए देखा। दोनों ने अच्छा show (प्रदर्शन) किया। लोग भी इस .. show पर हंसते थे क्योंकि हस्पताल के मरीजों से वे उत्साहित हो रहे थे। अन्धे mechanic और एक हाथ वाले driver ने अच्छा मनोरंजन जुटाया। कारों की दौड़ द्वारा जुटाये गये मनोरंजन से trolley द्वारा उपलब्ध किया गया मनोरंजन बहुत बेहतर था। Dr. Barnard के लिए यह सांत्वना का साधन था। Nurse और ward sister ने उनको पकड़ लिया, उनको डांटा और उनको फिर बिस्तर में लिटा दिया।

Mechanic सात साल का था। एक रात जब उसकी माता और पिता ने शराब पी रखी थी, उसकी मां ने उसके पिता पर लालटेन फैंक दी। लालटेन बच्चे के सिर और कंधे के ऊपर टकराकर टूट गई। बच्चे को बहुत चोटें आई। उसके शरीर का ऊपरी भाग झुलस गया और उसकी दोनों आँखें चली गईं। वह भयंकर लगता था। उसका चेहरा बिगड़ गया। जब उसका घाव ठीक हुआ तो यह लड़का अपना मुंह अपना सिर उठाने के बाद ही खोल सकता था। डॉक्टर उसको इसके बाद देखने के लिए वहां खड़ा हो गया। वह चिल्ला-चिल्ला कर कह रहा था कि वह जीत गया है और वह हंस भी रहा था।

डॉक्टर ने trolley के driver के दिल में एक छेद भरा था। वह हस्पताल वापस आया था क्योंकि उसको हड्डी का अर्बुद (रसौली) है। इससे कुछ दिन पहले उसका कंधा और बाजू काटे गये थे। उसके स्वस्थ होने की कोई आशा नहीं थी। Grand Prix (कार रेस) के बाद उसने गर्व से डॉक्टर को सूचित किया था कि रेस सफल थी। केवल समस्या यह थी कि trolley के पहियों को ठीक तरह से तेल नहीं दिया गया था।

लेकिन वह एक अच्छा driver था और उसको mechanic पर पूरा विश्वास था। – डॉक्टर ने अचानक महसूस किया कि दोनों बच्चों ने उसको जिन्दगी जीने के धन्धे के बारे एक लाभदायक पाठ सिखाया था। जीने का धन्धा या काम जीने का असली अर्थ में मज़ा लेना है। जिन्दा रहने का मतलब है जीने का जश्न मनाना। इन दो बच्चों ने डॉक्टर Barnard को सिखला दिया कि यह बात कोई महत्त्व नहीं रखती कि तुमने क्या खो दिया है। केवल वह बात महत्त्व रखती है जो तुम्हारे पास है। क्या खूब कहा गया है|

Word Meanings:
PSEB 12th Class English Solutions Chapter 9 In Celebration of Being Alive 1
PSEB 12th Class English Solutions Chapter 9 In Celebration of Being Alive 2

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਅੱਖਾਣ

Punjab State Board PSEB 6th Class Punjabi Book Solutions Punjabi Grammar Akhan ਅੱਖਾਣ Exercise Questions and Answers.

PSEB 6th Class Punjabi Grammar ਅੱਖਾਣ

1. ਉਹ ਕਿਹੜੀ ਗਲੀ ਜਿੱਥੇ ਭਾਗੋ ਨਹੀਂ ਖਲੀ (ਹਰ ਥਾਂ ਖੜਪੈਂਚ ਬਣਿਆ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਆਦਮੀ) :
“ਉਹ ਕਿਹੜੀ ਗਲੀ ਜਿੱਥੇ ਭਾਗੋ ਨਹੀਂ ਖਲੀ’ ਦੇ ਕਹਿਣ ਅਨੁਸਾਰ ਰਾਮ ਸਿੰਘ ਪਿੰਡ ਦੇ ਹਰ ਮਸਲੇਂ ਵਿਚ ਪ੍ਰਧਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ-ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਧਾਰਮਿਕ ਦੀਵਾਨ ਹੋਵੇ, ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਪੰਚਾਇਤ ਦਾ ਮਸਲਾ, ਭਾਵੇਂ ਕਿਸੇ ਦਾ ਘਰੇਲੂ ਝਗੜਾ ਹੋਵੇ, ਭਾਵੇਂ ਵੋਟਾਂ ਮੰਗਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨਾਲ ਘੁੰਮਣਾ ਹੋਵੇ, ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਹਰ ਥਾਂ ਚੌਧਰੀ ਬਣਿਆ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ।

2. ਉਹ ਦਿਨ ਡੁੱਬਾ, ਜਦ ਘੋੜੀ ਚੜਿਆ ਕੁੱਬਾ (ਜਿਹੜਾ ਬੰਦਾ ਆਪਣੇ ਜੋਗਾ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਉਸ ਨੇ ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਦਾ ਕੰਮ ਕੀ ਸੰਵਾਰਨਾ) :
ਜਦੋਂ ਕੁਲਜੀਤ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਪਿੰਡ ਦੇ ਸਰਪੰਚ ਨੇ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬ ਐਂਡ ਸਿੰਧ ਬੈਂਕ ਵਿਚ ਨੌਕਰੀ ‘ਤੇ ਲੁਆ ਦੇਵੇਗਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਹੱਸ ਕੇ ਕਿਹਾ, “ਉਹ ਦਿਨ ਡੁੱਬਾ, ਜਦ ਘੋੜੀ ਚੜਿਆ ਕੁੱਬਾ । ਜੇਕਰ ਉਸ ਦੀ ਇੰਨੀ ਚਲਦੀ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਉਸ ਦਾ ਆਪਣਾ ਪੁੱਤਰ ਬੀ. ਏ. ਪਾਸ ਕਰ ਕੇ ਕਿਉਂ ਵਿਹਲਾ ਫਿਰੇ ? ਉਹ ਬੱਸ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨ ਜੋਗਾ ਹੀ ਹੈ, ਕਰਨ ਜੋਗਾ ਕੁੱਝ ਨਹੀਂ ।

3. ਉਲਟੀ ਵਾੜ ਖੇਤ ਨੂੰ ਖਾਏ (ਰਖਵਾਲੇ ਹੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪੁਚਾਉਣਾ) :
ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ ਦੇ ਸਮੇਂ ਰਾਜੇ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਹਿਲਕਾਰ ਪਰਜਾ ਨੂੰ ਲੁੱਟ ਰਹੇ ਸਨ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਜ਼ੁਲਮ ਢਾਹ ਰਹੇ ਸਨ । ਇਹ ਗੱਲ ਤਾਂ ‘ਉਲਟੀ ਵਾੜ ਖੇਤ ਨੂੰ ਖਾਏਂ ਵਾਲੀ ਸੀ ।

4. ਅਕਲ ਦਾ ਅੰਨ੍ਹਾ ਤੇ ਗੰਢ ਦਾ ਪੂਰਾ (ਜਿਹੜਾ ਬੰਦਾ ਹੋਵੇ ਮੂਰਖ ਪਰ ਉਸ ਕੋਲ ਧਨ ਬਹੁਤਾ ਹੋਵੇ) :
ਦੇਸ਼ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਦਾ ਅਜਿਹੇ ਮੁੰਡੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਹੋਵੇ, ਜੋ ‘ਅਕਲ ਦਾ ਅੰਨਾ ਤੇ ਗੰਢ ਦਾ ਪੁਰਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਪੈਸੇ ਉੱਤੇ ਐਸ਼ ਕਰੇ ਪਰ ਉਸ ਦੀ ਰੋਕ-ਟੋਕ ਕੋਈ ਨਾ ਹੋਵੇ ।

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਅੱਖਾਣ

5. ਇਕ-ਇਕ ਤੇ ਦੋ ਗਿਆਰਾਂ (ਏਕਤਾ ਨਾਲ ਤਾਕਤ ਵਧ ਜਾਂਦੀ ਹੈ) :
ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਜਦੋਂ ਇਕੱਲਾ ਸਾਂ, ਤਾਂ ਇਸ ਓਪਰੀ ਥਾਂ ਵਿਚ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਹੀ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਮੇਰਾ ਮਿੱਤਰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆ ਕੇ ਰਹਿਣ ਲੱਗਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਬੇਖੌਫ਼ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ । ਸੱਚ ਕਿਹਾ ਹੈ, “ਇਕਇਕ ਤੇ ਦੋ ਗਿਆਰਾਂ ।

6. ਇਕ ਅਨਾਰ ਸੌ ਬਿਮਾਰ (ਚੀਜ਼ ਥੋੜੀ ਹੋਣੀ, ਪਰ ਲੋੜਵੰਦ ਬਹੁਤੇ ਹੋਣ) :
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਕ ਕੋਟ ਫ਼ਾਲਤੂ ਸੀ । ਮੇਰਾ ਛੋਟਾ ਭਰਾ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਮੈਨੂੰ ਦੇ ਦਿਓ ਤੇ ਵੱਡਾ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਮੈਨੂੰ ਦੇ ਦਿਓ । ਇਕ ਦਿਨ ਮੇਰੇ ਨੌਕਰ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਇਹ ਕੋਟ ਮੈਨੂੰ ਦੇ ਦਿਓ। ਮੈਂ ਠੰਢ ਨਾਲ ਮਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ । ਮੈਂ ਕਿਹਾ, “ਇਹ ਤਾਂ ਉਹ ਗੱਲ ਹੈ, ਅਖੇ ‘ਇਕ ਅਨਾਰ ਸੌ ਬਿਮਾਰ ’’

7. ਈਦ ਪਿੱਛੋਂ ਤੰਬਾ ਫੁਕਣਾ (ਲੋੜ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲੰਘ ਜਾਣ ਮਗਰੋਂ ਮਿਲੀ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਕੋਈ ਫ਼ਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ) :
ਜਦੋਂ ਆਪਣੀ ਧੀ ਦੇ ਵਿਆਹ ਉੱਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਇਕ ਮਿੱਤਰ ਤੋਂ 50,000 ਰੁਪਏ ਉਧਾਰ ਮੰਗੇ, ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਇਕ ਮਹੀਨੇ ਤਕ ਦੇਵੇਗਾ । ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਵਿਆਹ ਤਾਂ ਦਸਾਂ ਦਿਨਾਂ ਨੂੰ ਹੈ । ਮੈਂ ‘ਈਦ ਪਿੱਛੋਂ ਤੰਬਾ ਫੁਕਣਾ ?” ਜੇਕਰ ਤੂੰ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈਂ, ਤਾਂ ਹੁਣੇ ਦੇਹ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਜਵਾਬ ਦੇ ਦੇਹ ।”

8. ਸੱਦੀ ਨਾ ਬੁਲਾਈ, ਮੈਂ ਲਾੜੇ ਦੀ ਤਾਈ (ਬਦੋਬਦੀ ਕਿਸੇ ਦੇ ਕੰਮ ਵਿਚ ਦਖ਼ਲ ਦੇਣਾਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਖਾਹ) :
ਮਖ਼ਾਹ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਵਿਚ ਦਖ਼ਲ ਦਿੰਦਿਆਂ ਦੇਖਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਕਿਹਾ, “ਭਾਈ ਤੂੰ ਇੱਥੋਂ ਜਾਹ, ਤੂੰ ਐਵੇਂ ਸਾਡੇ ਕੰਮ ਵਿਚ ਰੁਕਾਵਟ ਪਾ ਰਿਹਾ ਹੈਂ ? ਅਖੇ ‘ਸੱਦੀ ਨਾ ਬੁਲਾਈ, ਮੈਂ ਲਾੜੇ ਦੀ ਤਾਈ ।’’

9. ਗ਼ਰੀਬਾਂ ਰੱਖੇ ਰੋਜ਼ੇ ਦਿਨ ਵੱਡੇ ਆਏ (ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਗ਼ਰੀਬ ਦੇ ਕੰਮ ਵਿਚ ਵਾਰ) :
ਵਾਰ ਵਿਘਨ ਪਵੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਅਖਾਣ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ-ਜਦੋਂ ਬੰਤਾ ਇਧਰੋਂ-ਉਧਰੋਂ ਪੈਸੇ ਇਕੱਠੇ ਕਰ ਕੇ ਮਕਾਨ ਬਣਾਉਣ ਲੱਗਾ, ਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਟਾਂ ਮਹਿੰਗੀਆਂ ਹੋ ਗਈਆਂ ਤੇ ਫਿਰ ਸੀਮਿੰਟ, ਫਿਰ ਸਰੀਏ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲੱਗ ਗਈ । ਵਿਚਾਰਾ ਔਖਾ ਸੌਖਾ ਇਹ ਖ਼ਰਚ ਪੂਰੇ ਕਰ ਹੀ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਬਿਮਾਰ ਹੋ ਕੇ ਹਸਪਤਾਲ ਜਾ ਪਹੁੰਚੀ । ਖ਼ਰਚੇ ਤੋਂ ਦੁਖੀ ਹੋਇਆ ਬੰਤਾ ਕਹਿਣ ਲੱਗਾ, “ਗਰੀਬਾਂ ਰੱਖੇ ਰੋਜ਼ੇ, ਦਿਨ ਵੱਡੇ ਆਏ ।”

10. ਗਾਂ ਨਾ ਵੱਛੀ ਤੇ ਨੀਂਦਰ ਆਵੇ ਅੱਛੀ (ਜਿਸ ਦੇ ਸਿਰ ‘ਤੇ ਕੋਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਉਹ ਸੁਖੀ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ) :
ਯਾਰ, ਜੁਗਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਵਲ ਦੇਖ । ਵਿਚਾਰਾ 5 ਧੀਆਂ ਦੇ ਵਿਆਹ ਕਰਦਾਕਰਦਾ ਅੰਤਾਂ ਦਾ ਕਰਜ਼ਾਈ ਹੋ ਗਿਆ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉਸ ਦੀ ਜ਼ਮੀਨ ਵੀ ਵਿਕ ਗਈ ਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਲਹਿਣੇਦਾਰ ਉਸ ਨੂੰ ਤੋੜ-ਤੋੜ ਖਾਣ ਲੱਗੇ । ਅੱਜ ਉਹ ਬੇਹੱਦ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਤੇ ਦੁਖੀ ਹੈ, ਪਰ ਆਪਾਂ ਵਲ ਦੇਖ । ਅਸੀਂ ਵਿਆਹ ਹੀ ਨਹੀਂ ਕਰਾਇਆ, ਨਾ ਘਰ, ਨਾ ਪਤਨੀ ਤੇ ਨਾ ਬੱਚੇ । ਆਪਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਫ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ । ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, “ਗਾਂ ਨਾ ਵੱਛੀ ਤੇ ਨੀਂਦਰ ਆਵੇ ਅੱਛੀ !” ਸਿਰਾਣੇ ਬਾਂਹ ਦੇ ਕੇ ਬੇਫ਼ਿਕਰ ਹੋ ਕੇ ਸੌਂਵੀਂਦਾ ਹੈ ।

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਅੱਖਾਣ

11. ਡਿਗੀ ਖੋਤੇ ਤੋਂ ਗੁੱਸਾ ਘੁਮਿਆਰ ‘ਤੇ (ਕਿਸੇ ਦਾ ਗੁੱਸਾ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ’ਤੇ ਕੱਢਣਾ) :
ਜਦੋਂ ਉਹ ਅਫ਼ਸਰ ਤੋਂ ਗਾਲਾਂ ਖਾ ਕੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਅਕਾਰਨ ਹੀ ਲੜਨ ਲੱਗ ਪਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ, ‘‘ਚੁੱਪ ਕਰ ਉਏ, ਡਿਗੀ ਖੋਤੇ ਤੋਂ ਗੁੱਸਾ ਘੁਮਿਆਰ ’ਤੇ, ਜੇ ਬਹੁਤਾ ਬੋਲਿਆ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਵੀ ਖਾ ਲਵੇਂਗਾ ।”

12. ਦਾਲ ਵਿਚ ਕੁੱਝ ਕਾਲਾ ਹੋਣਾ (ਮਾਮਲੇ ਵਿਚ ਕੁੱਝ ਹੇਰਾ-ਫੇਰੀ ਹੋਣ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੋਣਾ) :
ਜਦੋਂ ਸੰਤਾ ਸਿੰਘ ਆਪਣੇ ਘਰ ਚੋਰੀ ਹੋਣ ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਦੇਣ ਥਾਣੇ ਗਿਆ ਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਇਸ ਵਿਚ ਗੁਆਂਢੀ ਦਾ ਹੱਥ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਦੱਸਣ ਲੱਗਾ, ਤਾਂ ਉਸਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਤੋਂ ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਦਾਲ ਵਿਚ ਕਾਲਾ ਹੋਣ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਪਿਆ । ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਹੀ ਥਾਣੇ ਬਿਠਾ ਕੇ ਜ਼ਰਾ ਸਖ਼ਤੀ ਨਾਲ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਉਹ ਗੁਆਂਢੀ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਲਾਗਤਬਾਜ਼ੀ ਕਾਰਨ ਚੋਰੀ ਦੇ ਦੋਸ਼ ਵਿਚ ਝੂਠਾ ਫ਼ਸਾਉਣ ਲਈ ਰਿਪੋਰਟ ਲਿਖਾਉਣ ਗਿਆ ਸੀ ।

13. ਘਰ ਦਾ ਭੇਤੀ ਲੰਕਾ ਢਾਵੇ (ਭੇਤੀ ਆਦਮੀ ਹਾਨੀਕਾਰਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ) :
ਆਪਣੇ ਭਾਈਵਾਲ ਨਾਲ ਝਗੜਾ ਹੋਣ ਮਗਰੋਂ ਜਦੋਂ ਸਮਗਲਰ ਰਾਮੇ ਦੇ ਪਾਸੋਂ ਅਗਲੇ ਦਿਨ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਮਾਲ ਫੜਿਆ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਘਰ ਦਾ ਭੇਤੀ ਲੰਕਾ ਢਾਵੇ । ਇਹ ਸਾਰਾ ਕਾਰਾ ਮੇਰੇ ਭਾਈਵਾਲ ਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਇਸ ਦਾ ਭੇਤ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ।

14, ਘਰ ਦੀ ਮੁਰਗੀ ਦਾਲ ਬਰਾਬਰ (ਘਰ ਦੀ ਬਣਾਈ ਮਹਿੰਗੀ ਚੀਜ਼ ਵੀ ਸਸਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ) :
ਮਹਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਕਿ ਆਪਣੀ ਕੁੜੀ ਦੇ ਵਿਆਹ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਮਹਿੰਗੇ ਭਾਅ ਦਾ ਸੋਨਾ ਖ਼ਰੀਦਣ ਲਈ ਬਜ਼ਾਰ ਜਾਣ ਦੀ ਕੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਸਗੋਂ ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਗਹਿਣਿਆਂ ਨਾਲ ਹੀ ਕੰਮ ਸਾਰ ਲੈ । ਅਖੇ, “ਘਰ ਦੀ ਮੁਰਗੀ ਦਾਲ ਬਰਾਬਰ ।

15. ਉੱਦਮ ਅੱਗੇ ਲੱਛਮੀ ਪੱਖੇ ਅੱਗੇ ਪੌਣ (ਜਦੋਂ ਇਹ ਦੱਸਣਾ ਹੋਵੇ ਕਿ ਉੱਦਮ ਤੇ ਮਿਹਨਤ ਕੀਤਿਆਂ ਧਨ ਤੇ ਸਫਲਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਦੋਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ) :
ਭਾਈ ਜੇਕਰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਸਫਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤੇ ਧਨ ਵੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਰਾਤ-ਦਿਨ ਮਿਹਨਤ ਕਰੋ । ਸਿਆਣੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, “ਉੱਦਮ ਅੱਗੇ ਲੱਛਮੀ ਪੱਖੇ ਅੱਗੇ ਪੌਣ ।

16. ਅਸਮਾਨ ਤੋਂ ਡਿਗੀ ਖਜੂਰ ‘ਤੇ ਅਟਕੀ (ਇਕ ਮੁਸੀਬਤ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਂਦਾ ਹੋਇਆ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿਚ ਫਸ ਜਾਏ, ਉਦੋਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ) :
ਅਮਰੀਕ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਬੀ. ਏ. ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਨੂੰ ਛੱਡ ਬੈਠਾ । ਫਿਰ ਉਹ ਏਜੰਟਾਂ ਦੇ ਚੱਕਰ ਵਿਚ ਫਸ ਕੇ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨ ਲੱਗਾ । ਦੋ-ਤਿੰਨ ਵਾਰੀ ਉਹ ਏਜੰਟਾਂ ਨਾਲ ਮੁੰਬਈ ਤਕ ਜਾ ਕੇ ਮੁੜ ਆਇਆ ਹੈ ਪਰ ਵਿਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ । ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਉਹ ਅਜੇ ਤਕ ਕਿਸੇ ਸਿਰੇ ਨਹੀਂ ਲੱਗਾ, ਸਗੋਂ ਉਸ ਦੀ ਉਹ ਗੱਲ ਹੈ, ਅਸਮਾਨ ਤੋਂ ਡਿਗੀ ਖ਼ਜੂਰ ’ਤੇ ਅਟਕੀ ” ਪੜ੍ਹਾਈ ਕਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਅੱਜ ਤਕ ਬੀ. ਏ. ਪਾਸ ਕਰ ਜਾਂਦਾ ।

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਅੱਖਾਣ

17. ਗਿੱਦੜ ਦਾਖ ਨਾ ਅੱਪੜੇ ਆਖੇ ਬੂਹ ਕੌੜੀ (ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਆਪਣੇ ਵਿਚ ਨਾ ਹੋਣੀ, ਪਰ ਦੋਸ਼ ਦੂਜਿਆਂ ਸਿਰ ਦੇਣਾ) :
ਗੁਰਮੀਤ ਨੂੰ ਘਰੋਂ ਖ਼ਰਚਣ ਲਈ ਇਕ ਪੈਸਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ, ਪਰੰਤੂ ਉਹ ਫ਼ਿਲਮਾਂ ਦੇਖਣ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ । ਜੇਕਰ ਉਸ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਉਹ ਟਿਕਟ ਖ਼ਰੀਦੇ ਅਤੇ ਫ਼ਿਲਮ ਦੇਖੇ । ਉਸ ਦੀ ਤਾਂ ਉਹ ਗੱਲ ਹੈ, “ਅਖੇ, ਗਿੱਦੜ ਦਾਖੁ ਨਾ ਅੱਪੜੇ, ਆਖੇ ਥੁਹ ਕੌੜੀ ।

18. ਕੁੱਛੜ ਕੁੜੀ, ਸ਼ਹਿਰ ਢੰਡੋਰਾ (ਕਿਸੇ ਬੌਦਲੇ ਹੋਏ ਦਾ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਜਾਂ ਘਰ ਵਿਚ ਪਈ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਲੱਭਣਾ) :
ਉਹ ਇਕ ਘੰਟੇ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਪੈਂਨ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਦੀ ਭਾਲ ਤੋਂ ਤੰਗ ਆ ਕੇ ਉਸ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਮਾਰਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਪੈਂਨ ਉਸ ਦੀ ਜੇਬ ਨਾਲ ਹੀ ਦਿਸ ਪਿਆ । ਮੈਂ ਕਿਹਾ, “ਤੇਰੀ ਤਾਂ ਉਹ ਗੱਲ ਹੈ, ਅਖੇ, ‘ਕੁੱਛੜ ਕੁੜੀ, ਸ਼ਹਿਰ ਢੰਡੋਰਾ।’

19. ਦੇਸੀ ਟੱਟੂ, ਖ਼ੁਰਾਸਾਨੀ ਦੁਲੱਤੇ (ਵਿਦੇਸ਼ੀਆਂ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨਾ, ਜੋ ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੋਵੇ) :
ਜਦੋਂ ਬੁੱਢੇ ਬਾਬੇ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੋਤੇ ਨੂੰ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦਾ ਸੁਣਿਆ, ਤਾਂ ਬਾਬੇ ਨੂੰ ਉਸ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਸਮਝ ਨਾ ਪਈ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਖਿੱਝ ਕੇ ਕਿਹਾ, ““ਓਏ ਤੈਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ ? ਗਿੱਝਿਆ ’ਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ । ਅਖੇ, ‘ਦੇਸੀ ਟੱਟੂ, ਖ਼ੁਰਾਸਾਨੀ ਦੁਲੱਤੇ ।

20. ਪੇਟ ਨਾ ਪਈਆਂ ਰੋਟੀਆਂ, ਸੱਭੇ ਗੱਲਾਂ ਖੋਟੀਆਂ (ਭੁੱਖੇ ਰਹਿ ਕੇ ਕੋਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ) :
ਜਦੋਂ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕਰਦਿਆਂ ਸ਼ਾਮ ਵੇਲੇ ਮੈਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨੇ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੰਗ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਬਾਕੀ ਕੰਮ ਕੱਲ ਕਰ ਲਵਾਂਗੇ : । ਹੁਣ ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ, ਸਵੇਰ ਦੀ ਇਕ ਰੋਟੀ ਖਾਧੀ ਹੋਈ ਹੈ । ਅਖੇ, ਪੇਟ ਨਾ ਪਈਆਂ ਰੋਟੀਆਂ ਸੱਭੇ ਗੱਲਾਂ ਖੋਟੀਆਂ ।”

21. ਭਰੇ ਪੇਟ ਤੇ ਸ਼ੱਕਰ ਕੌੜੀ (ਜੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਚੀਜ਼ ਵੀ ਸੁਆਦ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ ਜਦੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਮਠਿਆਈ ਖਾ) :
ਖਾ ਕੇ ਰੱਜੀ ਕੁਲਜੀਤ ਨੇ ਮਿੱਠਿਆਂ ਕੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਬੇਸੁਆਦ ਕਹਿ ਕੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ, ਕੇਲੇ ਤਾਂ ਬੜੇ ਮਿੱਠੇ ਹਨ, ਪਰ ਤੇਰੀ ਉਹ ਗੱਲ ਹੈ, ‘ਭਰੇ ਪੇਟ ਤੇ ਸ਼ੱਕਰ ਕੌੜੀ ।

22. ਭੁੱਖੇ ਦੀ ਧੀ ਰੱਜੀ, ਖੇਹ ਉਡਾਉਣ ਲੱਗੀ (ਕਿਸੇ ਗ਼ਰੀਬ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਆ ਜਾਣ ਤੇ ਅਤਿ ਚੁੱਕ ਲੈਣਾ) :
ਜਦੋਂ ਇੱਥੋਂ ਮੰਜੀਆਂ-ਪੀੜੀਆਂ ਠੋਕਣ ਵਾਲਾ ਬਿੱਲਾ ਡੁਬਈ ਜਾ ਕੇ ਤਿੰਨ ਚਾਰ ਸਾਲਾਂ ਵਿਚ ਲੱਖ ਕੁ ਰੁਪਏ ਲੈ ਆਇਆ, ਤਾਂ ਉਹ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ ਤੇ ਜੂਆ ਖੇਡਣ ਲੱਗ ਪਿਆ । ਮੈਂ ਉਸ ਦੀਆਂ ਇਹ ਆਦਤਾਂ ਦੇਖ ਕੇ ਕਿਹਾ, “ਭੁੱਖੇ ਦੀ ਧੀ ਰੱਜੀ ਤੇ ਖੇਹ ਉਡਾਉਣ ਲੱਗੀ ।

23. ਮੂੰਹ ਤੋਂ ਲਾਹੀ ਲੋਈ, ਤਾਂ ਕੀ ਕਰੇਗਾ ਕੋਈ (ਸ਼ਰਮ ਲਾਹ ਦੇਣੀ) :
ਬਲਵਿੰਦਰ ਦੇ ਆਚਰਨ ਬਾਰੇ ਸਾਰੇ ਮੁਹੱਲੇ ਵਿਚ ਗੱਲਾਂ ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਮੁੰਡਿਆਂ ਨਾਲ ਘੁੰਮਣੋਂ ਨਹੀਂ ਹਟਦੀ । ਉਸ ਦੀ ਤਾਂ ਉਹ ਗੱਲ ਹੈ, “ਮੁੰਹ ਤੋਂ ਲਾਹੀ ਲੋਈ, ਤਾਂ ਕੀ ਕਰੇਗਾ ਕੋਈ ।

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਅੱਖਾਣ

24. ਨਾ ਰਹੇਗਾ ਬਾਂਸ, ਨਾ ਵੱਜੇਗੀ ਬੰਸਰੀ (ਕਿਸੇ ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਮੂਲ ਹੀ ਖ਼ਤਮ ਕਰ ਦੇਣਾ) :
ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗ਼ਲਤ ਸਰਟੀਫ਼ਿਕੇਟ ਦੇਣ ਦੇ ਦੋਸ਼ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡਾ ਮਹਿਕਮਾ ਤੰਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਨੌਕਰੀ ਲਈ ਖ਼ਤਰਾ ਪੈਦਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕੋ ਇੱਕ ਰਸਤਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਲਰਕਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲ-ਮਿਲਾ ਕੇ ਉਹ ਸਰਟੀਫ਼ਿਕੇਟ ਰੀਕਾਰਡ ਵਿਚੋਂ ਗੁੰਮ ਕਰਾ ਦਿਓ, ਫਿਰ ‘ਨਾ ਰਹੇਗਾ ਬਾਂਸ, ਨਾ ਵੱਜੇਗੀ ਬੰਸਰੀ ।

25. ਵੇਲੇ ਦੀ ਨਮਾਜ਼ ਕੁਵੇਲੇ ਦੀਆਂ ਟੱਕਰਾਂ (ਯੋਗ ਸਮਾਂ ਬੀਤਣ ਮਗਰੋਂ ਕੰਮ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ) :
ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਵੇਲੇ ਸਿਰ ਕਰ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮਗਰੋਂ ਉਸ ਵਿਚ ਕਈ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਪੈ ਜਾਦੀਆਂ ਹਨ । ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ, “ਵੇਲੇ ਦੀ ਨਮਾਜ਼ ਕੁਵੇਲੇ ਦੀਆਂ ਟੱਕਰਾਂ’ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ।

26. ਵਾਦੜੀਆਂ ਸਜਾਦੜੀਆਂ ਨਿਭਣ ਸਿਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ (ਪੱਕੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਆਦਤਾਂ ਛੇਤੀ ਨਹੀਂ ਬਦਲਦੀਆਂ) :
ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਆਦਤਾਂ ਵਲ ਪੂਰਾ-ਪੂਰਾ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ । ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਬੁਰੀ ਆਦਤ ਪੈ ਗਈ ਤਾਂ ਉਸ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੋਵੇਗਾ । ਸਿਆਣਿਆਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਹੈ, ‘ਵਾਦੜੀਆਂ ਸਜਾਦੜੀਆਂ ਨਿਭਣ ਸਿਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ । ਇਸ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਬੁਰੀਆਂ ਆਦਤਾਂ ਤੋਂ ਬਚਾ ਕੇ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ।

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਮੁਹਾਵਰੇ ਤੇ ਵਾਕ-ਅੰਸ਼

Punjab State Board PSEB 6th Class Punjabi Book Solutions Punjabi Grammar Muhavare te Vaka-Asa ਮੁਹਾਵਰੇ ਤੇ ਵਾਕ-ਅੰਸ਼ Exercise Questions and Answers.

PSEB 6th Class Punjabi Grammar ਮੁਹਾਵਰੇ ਤੇ ਵਾਕ-ਅੰਸ਼

1. ਉਂਗਲਾਂ ‘ਤੇ ਨਚਾਉਣਾ (ਵੱਸ ਵਿਚ ਕਰਨਾ) – ਗੀਤਾ ਇੰਨੀ ਚੁਸਤ-ਚਲਾਕ ਹੈ ਕਿ ਆਪਣੀ ਨੂੰਹ ਨੂੰ ਉਂਗਲਾਂ ‘ਤੇ ਨਚਾਉਂਦੀ ਹੈ ।
2. ਉਸਤਾਦੀ ਕਰਨੀ (ਚਲਾਕੀ ਕਰਨੀ) – ਮਹਿੰਦਰ ਬਹੁਤ ਚਲਾਕ ਮੁੰਡਾ ਹੈ । ਉਹ ਹਰ ਇਕ ਨਾਲ ਉਸਤਾਦੀ ਕਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।
3. ਉੱਲੂ ਸਿੱਧਾ ਕਰਨਾ (ਆਪਣਾ ਸੁਆਰਥ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ) – ਅੱਜ-ਕਲ੍ਹ ਆਪੋ-ਧਾਪੀ ਦੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਵਿਚ ਹਰ ਕੋਈ ਆਪਣਾ ਹੀ ਉੱਲੂ ਸਿੱਧਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ।
4. ਉੱਨੀ-ਇੱਕੀ ਦਾ ਫ਼ਰਕ (ਬਹੁਤ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ) – ਦੋਹਾਂ ਭਰਾਵਾਂ ਦੀ ਸ਼ਕਲ ਵਿਚ ਉੱਨੀ-ਇੱਕੀ ਦਾ ਹੀ ਫ਼ਰਕ ਹੈ ।ਉਂਝ ਦੋਵੇਂ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਲਗਦੇ ਹਨ ।
5. ਉੱਲੂ ਬੋਲਣੇ (ਸੁੰਨ-ਮਸਾਣ ਛਾ ਜਾਣੀ) – ਜਦੋਂ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਬਣਿਆ, ਤਾਂ ਉਜਾੜ ਪੈਣ ਨਾਲ ਕਈ ਪਿੰਡਾਂ ਵਿਚ ਉੱਲੂ ਬੋਲਣ ਲੱਗ ਪਏ ।
6. ਉੱਚਾ-ਨੀਵਾਂ ਬੋਲਣਾ (ਨਿਰਾਦਰ ਕਰਨਾ) – ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਸਾਹਮਣੇ ਉੱਚਾਨੀਵਾਂ ਨਹੀਂ ਬੋਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ।
7. ਉੱਸਲਵੱਟੇ ਭੰਨਣੇ (ਪਾਸੇ ਮਾਰਨਾ) – ਅੱਜ ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਉੱਸਲਵੱਟੇ ਭੰਨਦਿਆਂ ਹੀ ਬੀਤੀ, . ਰਤਾ ਨੀਂਦ ਨਹੀਂ ਆਈ ।
8. ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਰੜਕਣਾ (ਭੈੜਾ ਲਗਣਾ) – ਜਦੋਂ ਦੀ ਉਸ ਨੇ ਕਚਹਿਰੀ ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਖ਼ਿਲਾਫ ਝੂਠੀ ਗੁਆਹੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਉਹ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਰੜਕਦਾ ਹੈ ।
9. ਅਸਮਾਨ ਸਿਰ ‘ਤੇ ਚੁੱਕਣਾ (ਇੰਨਾ ਰੌਲਾ ਪਾਉਣਾ ਕਿ ਕੁੱਝ ਸੁਣਾਈ ਹੀ ਨਾ ਦੇਵੇ) – ਤੁਸੀਂ ਤਾਂ ਆਪਣੀ ਕਾਵਾਂ-ਰੌਲੀ ਨਾਲ ਅਸਮਾਨ ਸਿਰ ‘ਤੇ ਚੁੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਦੁਸਰੇ ਦੀ ਕੋਈ ਗੱਲ ਸੁਣਨ ਹੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ।

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਮੁਹਾਵਰੇ ਤੇ ਵਾਕ-ਅੰਸ਼

10. ਅੱਖਾਂ ਚੁਰਾਉਣਾ (ਸ਼ਰਮਿੰਦਗੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨੀ) – ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਦੀਆਂ ਕਰਤੂਤਾਂ ਦਾ ਭਾਂਡਾ ਭੰਨ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਵੀ ਉੱਥੇ ਨੀਵੀਂ ਪਾ ਕੇ ਬੈਠਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਵਲ ਅੱਖਾਂ ਚੁਰਾ ਕੇ ਜ਼ਰੂਰ ਦੇਖ ਲੈਂਦਾ ਸੀ ।
11. ਅੱਖਾਂ ਉੱਤੇ ਬਿਠਾਉਣਾ (ਆਦਰ-ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਨਾ) – ਪੰਜਾਬੀ ਲੋਕ ਘਰ ਆਏਂ ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ ਨੂੰ ਅੱਖਾਂ ਉੱਤੇ ਬਿਠਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
12. ਅੰਗੂਠਾ ਦਿਖਾਉਣਾ (ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ, ਸਾਥ ਛੱਡ ਦੇਣਾ) – ਮਤਲਬੀ ਮਿੱਤਰ ਔਖੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਅੰਗੂਠਾ ਦਿਖਾ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ।
13. ਅੰਗ ਪਾਲਣਾ (ਸਾਥ ਦੇਣਾ) – ਸਾਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਸਮੇਂ ਆਪਣੇ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦਾ ਅੰਗ ਪਾਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ।
14. ਅਕਲ ਦਾ ਵੈਰੀ (ਮੂਰਖ) – ਸੁਰਜੀਤ ਤਾਂ ਅਕਲ ਦਾ ਵੈਰੀ ਹੈ, ਕਦੇ ਕੋਈ ਸਮਝਦਾਰੀ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ।
15. ਅੱਖਾਂ ਮੀਟ ਜਾਣਾ (ਮਰ ਜਾਣਾ) – ਕਲ੍ਹ ਜਸਬੀਰ ਦੇ ਬਾਬਾ ਜੀ ਲੰਮੀ ਬਿਮਾਰੀ ਪਿੱਛੋਂ ਅੱਖਾਂ ਮੀਟ ਗਏ ।
16. ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਘੱਟਾ ਪਾਉਣਾ (ਧੋਖਾ ਦੇਣਾ) – ਠੱਗਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਘੱਟਾ ਪਾ ਕੇ ਉਸ ਤੋਂ 50,000 ਰੁਪਏ ਠਗ ਲਏ ।
17. ਅੱਖਾਂ ਫੇਰ ਲੈਣਾ (ਮਿੱਤਰਤਾ ਛੱਡ ਦੇਣੀ) – ਤੂੰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬੰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਅੱਜ ਆਪਣੇ ਸਮਝੀ ਬੈਠਾ ਹੈਂ, ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਵਿਚ ਫਸਾ ਕੇ ਆਪ ਅੱਖਾਂ ਫੇਰ ਲੈਣਗੇ ।
18. ਅੱਡੀ ਚੋਟੀ ਦਾ ਜ਼ੋਰ ਲਾਉਣਾ (ਪੂਰਾ ਜ਼ੋਰ ਲਾਉਣਾ) – ਕੁਲਵਿੰਦਰ ਨੇ ਡੀ. ਐੱਸ. ਪੀ. ਭਰਤੀ ਹੋਣ ਲਈ ਅੱਡੀ ਚੋਟੀ ਦਾ ਜ਼ੋਰ ਲਾਇਆ, ਪਰ ਗੱਲ ਨਾ ਬਣੀ ।
19. ਅਲਖ ਮੁਕਾਉਣੀ (ਜਾਨੋ ਮਾਰ ਦੇਣਾ) – ਅਜੀਤ ਸਿੰਘ ਸੰਧਾਵਾਲੀਏ ਨੇ ਤਲਵਾਰ ਦੇ ਇੱਕੋ ਵਾਰ ਨਾਲ ਰਾਜੇ ਧਿਆਨ ਸਿੰਘ ਦੀ ਅਲਖ ਮੁਕਾ ਦਿੱਤੀ ।
20. ਇਕ ਅੱਖ ਨਾਲ ਦੇਖਣਾ (ਸਭ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਸਮਝਣਾ) – ਮਹਾਰਾਜਾ ਰਣਜੀਤ ਸਿੰਘ ਹਿੰਦੂਆਂ, ਸਿੱਖਾਂ ਤੇ ਮੁਸਲਮਾਨਾਂ ਨੂੰ ਇਕ ਅੱਖ ਨਾਲ ਦੇਖਦਾ ਸੀ ।
21. ਈਦ ਦਾ ਚੰਦ ਹੋਣਾ (ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਮਿਲਣਾ) – ਮਨਜੀਤ ਤੂੰ ਤਾਂ ਈਦ ਦਾ ਚੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਏ ।
22. ਈਨ ਮੰਨਣੀ (ਹਾਰ ਮੰਨਣੀ) – ਸ਼ਿਵਾ ਜੀ ਨੇ ਔਰੰਗਜ਼ੇਬ ਦੀ ਈਨ ਨਾ ਮੰਨੀ ।
23. ਇੱਟ ਨਾਲ ਇੱਟ ਖੜਕਾਉਣੀ ; ਇੱਟ-ਇੱਟ ਕਰਨਾ (ਤਬਾਹ ਕਰ ਦੇਣਾ) – ਨਾਦਰਸ਼ਾਹ ਨੇ ਦਿੱਲੀ ਦੀ ਇੱਟ ਨਾਲ ਇੱਟ ਖੜਕਾ ਦਿੱਤੀ ।
24. ਇਕ-ਮੁੱਠ ਹੋਣਾ (ਏਕਤਾ ਹੋ ਜਾਣੀ) – ਸਾਨੂੰ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹਮਲੇ ਦਾ ਟਾਕਰਾ ਇਕ-ਮੁੱਠ ਹੋ ਕੇ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ।
25. ਇੱਟ ਕੁੱਤੇ ਦਾ ਵੈਰ (ਪੱਕਾ ਵੈਰ, ਬਹੁਤੀ ਦੁਸ਼ਮਣੀ) – ਪਹਿਲਾਂ ਤਾਂ ਦੋਹਾਂ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਵਿਚ ਬਥੇਰਾ ਪਿਆਰ ਸੀ ਪਰ ਅੱਜ-ਕਲ੍ਹ ਇੱਟ ਕੁੱਤੇ ਦਾ ਵੈਰ ਹੈ ।

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਮੁਹਾਵਰੇ ਤੇ ਵਾਕ-ਅੰਸ਼

26. ਸਿਰ ‘ਤੇ ਪੈਣੀ (ਕੋਈ ਔਕੜ ਆ ਪੈਣੀ) – ਰਮੇਸ਼ ਦੇ ਪਿਤਾ ਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਘਰ ਦੀ ਸਾਰੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ‘ਤੇ ਪੈ ਗਈ ।
27. ਸਿਰੋਂ ਪਾਣੀ ਲੰਘਣਾ (ਹੱਦ ਹੋ ਜਾਣੀ) – ਮੈਂ ਤੇਰੀਆਂ ਵਧੀਕੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਹੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਹੁਣ ਸਿਰੋਂ ਪਾਣੀ ਲੰਘ ਚੁੱਕਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਸਹਿ ਸਕਦਾ ।
28. ਸਿਰ ਧੜ ਦੀ ਬਾਜ਼ੀ ਲਾਉਣਾ (ਮੌਤ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਾ ਕਰਨੀ) – ਸਭਰਾਵਾਂ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਵਿਚ ਸਿੱਖ ਫ਼ੌਜ ਸਿਰ ਧੜ ਦੀ ਬਾਜ਼ੀ ਲਾ ਕੇ ਲੜੀ।
29. ਸੱਤੀਂ ਕੱਪੜੀਂ ਅੱਗ ਲੱਗਣੀ (ਬਹੁਤ ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਆਉਣਾ) – ਉਸ ਦੀ ਝੂਠੀ ਤੁਹਮਤ ਸੁਣ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਸੱਤੀਂ ਕੱਪੜੀਂ ਅੱਗ ਲੱਗ ਗਈ ।
30. ਸਰ ਕਰਨਾ (ਜਿੱਤ ਲੈਣਾ) – ਬਾਬਰ ਨੇ 1526 ਈ: ਵਿਚ ਪਾਣੀਪਤ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਨੂੰ ਸਰ ‘ ਕੀਤਾ ਸੀ ।
31. ਸਿਰ ਪੈਰ ਨਾ ਹੋਣਾ (ਗੱਲ ਦੀ ਸਮਝ ਨਾ ਪੈਣੀ) – ਉਸ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਸਿਰ-ਪੈਰ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਇਸ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਪੱਲੇ ਕੁੱਝ ਨਾ ਪਿਆ ।
32. ਸਿਰ ਫੇਰਨਾ (ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ) – ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਪੰਜ ਸੌ ਰੁਪਏ ਉਧਾਰ ਮੰਗੇ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਸਿਰ ਫੇਰ ਦਿੱਤਾ ।
33. ਹੱਥੀਂ ਛਾਂਵਾਂ ਕਰਨੀਆਂ (ਆਓ-ਭਗਤ ਕਰਨੀ) – ਪੰਜਾਬੀ ਲੋਕ ਘਰ ਆਏ ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ ਨੂੰ ਹੱਥੀਂ ਛਾਂਵਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ ।
34. ਹੱਥ ਤੰਗ ਹੋਣਾ (ਗਰੀਬੀ ਆ ਜਾਣੀ) – ਮਹਿੰਗਾਈ ਦੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਵਿਚ ਹਰ ਨੌਕਰੀ ਪੇਸ਼ਾ ਆਦਮੀ ਦਾ ਹੱਥ ਤੰਗ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਤੇ ਉਸ ਦਾ ਗੁਜ਼ਾਰਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਚਲਦਾ ਹੈ ।
35. ਹੱਥ-ਪੈਰ ਮਾਰਨਾ (ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ) – ਉਸ ਨੇ ਵਿਦੇਸ਼ ਜਾਣ ਲਈ ਬਥੇਰੇ ਹੱਥ-ਪੈਰ . ਮਾਰੇ, ਪਰ ਗੱਲ ਨਾ ਬਣੀ ।
36. ਹਰਨ ਹੋ ਜਾਣਾ (ਦੌੜ ਜਾਣਾ) – ਸਕੂਲੋਂ ਛੁੱਟੀ ਹੁੰਦਿਆਂ ਹੀ ਬੱਚੇ ਘਰਾਂ ਨੂੰ ਹਰਨ ਹੋ ਗਏ ।
37. ਹੱਥ ਅੱਡਣਾ (ਮੰਗਣਾ) – ਪੰਜਾਬੀ ਮਿਹਨਤ ਦੀ ਕਮਾਈ ਖਾਂਦੇ ਹਨ, ਕਿਸੇ ਅੱਗੇ ਹੱਥ ਨਹੀਂ ਅੱਡਦੇ ।
38. ਹੱਥ ਵਟਾਉਣਾ (ਮੱਦਦ ਕਰਨਾ) – ਦਰਾਣੀ-ਜਠਾਨੀ ਘਰ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਵਿਚ ਇਕ-ਦੂਜੇ ਦਾ ਖੂਬ ਹੱਥ ਵਟਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ।
39. ਹੱਥ ਪੀਲੇ ਕਰਨੇ (ਵਿਆਹ ਕਰਨਾ) – 20 ਨਵੰਬਰ, 2008 ਨੂੰ ਦਲਜੀਤ ਦੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਹੱਥ ਪੀਲੇ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ।
40. ਕੰਨ ਕੁਨੇ (ਠੱਗ ਲੈਣਾ) – ਉਹ ਬਨਾਰਸੀ ਠੱਗ ਹੈ, ਉਸ ਤੋਂ ਬਚ ਕੇ ਰਹਿਣਾ । ਉਹ ਤਾਂ ਚੰਗੇ-ਭਲੇ ਸਿਆਣੇ ਦੇ ਕੰਨ ਕੁਤਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ।
41. ਕੰਨੀ ਕਤਰਾਉਣਾ (ਪਰੇ-ਪਰੇ ਰਹਿਣਾ) – ਜਸਵੰਤ ਔਖੇ ਕੰਮ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਕੰਨੀ ਕਤਰਾਉਂਦਾ ਹੈ ।
42. ਕਲਮ ਦਾ ਧਨੀ (ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਲਿਖਾਰੀ) – ਲਾਲਾ ਧਨੀ ਰਾਮ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਕਲਮ ਦਾ ਧਨੀ ਸੀ ।
43. ਕੰਨਾਂ ਨੂੰ ਹੱਥ ਲਾਉਣਾ (ਤੋਬਾ ਕਰਨੀ) – ਸ਼ਾਮ ਚੋਰੀ ਕਰਦਾ ਫੜਿਆ ਗਿਆ ਤੇ ਪਿੰਡ ਵਾਲਿਆਂ ਨੇ ਕੁੱਟ-ਕੁੱਟ ਕੇ ਉਸ ਦੇ ਕੰਨਾਂ ਨੂੰ ਹੱਥ ਲੁਆ ਦਿੱਤੇ ।
44. ਕੰਨਾਂ ਦਾ ਕੱਚਾ ਹੋਣਾ (ਲਾਈ-ਲੱਗ ਹੋਣਾ) – ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਕੰਨਾਂ ਦਾ ਕੱਚਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਸਗੋਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਮੂੰਹੋਂ ਸੁਣੀ ਗੱਲ ਸੱਚ ਮੰਨਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪ ਗੱਲ ਦੀ ਤਹਿ ਤਕ ਪੁੱਜ ਕੇ ਕੋਈ ਕਦਮ ਚੁੱਕਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ।
45. ਕੰਨਾਂ ‘ਤੇ ਜੂੰ ਨਾ ਸਰਕਣੀ (ਕੋਈ ਅਸਰ ਨਾ ਕਰਨਾ) – ਮੇਰੀਆਂ ਨਸੀਹਤਾਂ ਨਾਲ ਉਸ ਦੇ ਕੰਨਾਂ ‘ਤੇ ਜੂੰ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਰਕੀ ।

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਮੁਹਾਵਰੇ ਤੇ ਵਾਕ-ਅੰਸ਼

46, ਖਿਚੜੀ ਪਕਾਉਣਾ (ਲਕ ਕੇ ਕਿਸੇ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਸਲਾਹ ਕਰਨੀ) – ਕਲ ਦੋਹਾਂ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੇ ਇਕੱਲੇ ਅੰਦਰ ਬਹਿ ਕੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕੀ ਖਿਚੜੀ ਪਕਾਈ ਕਿ ਅੱਜ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮਿਲ ਕੇ ਆਪਣੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਜੀਤੇ ਦਾ ਸਿਰ ਲਾਹ ਦਿੱਤਾ ।
47. ਖੂਨ ਖੌਲਣਾ (ਜੋਸ਼ ਆ ਜਾਣਾ) – ਮੁਗ਼ਲਾਂ ਦੇ ਜ਼ੁਲਮ ਦੇਖ ਕੇ ਸਿੱਖ ਕੌਮ ਦਾ ਖੂਨ ਖੋਲਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਆ ।
48. ਖਿੱਲੀ ਉਡਾਉਣਾ (ਮਖੌਲ ਉਡਾਉਣਾ) – ਕੁੱਝ ਮਨ-ਚਲੇ ਨੌਜਵਾਨ ਇਕ ਅਪਾਹਜ ਦੀ ਖਿੱਲੀ ਉਡਾ ਰਹੇ ਸਨ ।
49. ਖੰਡ ਖੀਰ ਹੋਣਾ (ਇਕਮਿਕ ਹੋਣਾ) – ਅਸੀਂ ਤਾਏ-ਚਾਚੇ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪੁੱਤਰ ਖੰਡ-ਖੀਰ ਹੋ ਕੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ ।
50. ਖ਼ਾਰ ਖਾਣੀ (ਈਰਖਾ ਕਰਨੀ) – ਮੇਰੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਦੀ ਤਰੱਕੀ ਦੇਖ ਕੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਬੜੀ ਖ਼ਾਰ ਖਾਂਦਾ ਹੈ ।
51. ਖੁੰਬ ਠੱਪਣੀ (ਆਕੜ ਭੰਨਣੀ) – ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਖ਼ਰੀਆਂ-ਖ਼ਰੀਆਂ ਸੁਣਾ ਕੇ ਉਸ ਦੀ ਖੂਬਖੁੰਬ ਠੱਪੀ ।
52. ਖੇਰੂੰ-ਖੇਰੂੰ ਹੋ ਜਾਣਾ (ਆਪੋ ਵਿਚ ਪਾ ਕੇ ਤਬਾਹ ਹੋ ਜਾਣਾ) – ਮਹਾਰਾਜਾ ਰਣਜੀਤ ਸਿੰਘ ਦੀ ਮੌਤ ਮਗਰੋਂ ਸਿੱਖ ਰਾਜ ਘਰੇਲੁ ਬੁਰਛਾਗਰਦੀ ਕਾਰਨ ਖੇਰੂੰ-ਖੇਰੂੰ ਹੋ ਗਿਆ |
53. ਗਲ ਪਿਆ ਢੋਲ ਵਜਾਉਣਾ (ਕੋਈ ਐਸਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਹੋ ਜਾਣਾ, ਜੋ ਬੇਸੁਆਦਾ ਹੋਵੇ) – ਮੇਰਾ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਨੂੰ ਜੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਐਵੇਂ ਗਲ ਪਿਆ ਢੋਲ ਵਜਾਉਣਾ ਪੈ ਰਿਹਾ ਹੈ ।
54. ਗਲਾ ਭਰ ਆਉਣਾ (ਰੋਣ ਆ ਜਾਣਾ) – ਜਦ ਮੇਰੇ ਵੱਡੇ ਵੀਰ ਜੀ ਵਿਦੇਸ਼ ਜਾਣ ਲਈ ਸਾਥੋਂ ਵਿਛੜਨ ਲੱਗੇ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਗਲਾ ਭਰ ਆਇਆ ।
55. ਗਲ ਪੈਣਾ (ਲੜਨ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਹੋ ਜਾਣਾ) – ਮੈਂ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਕੁੱਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿਹਾ, ਉਹ ਐਵੇਂ ਹੀ ਮੇਰੇ ਗਲ ਪੈ ਗਿਆ ।
56. ਗੋਦੜੀ ਦਾ ਲਾਲ (ਗੁੱਝਾ ਗੁਣਵਾਨ) – ਇਸ ਰਿਕਸ਼ੇ ਵਾਲੀ ਦਾ ਮੁੰਡਾ ਤਾਂ ਗੋਦੜੀ ਦਾ ਲਾਲ ਨਿਕਲਿਆ, ਜੋ ਆਈ. ਏ. ਐੱਸ. ਦੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਪਾਸ ਕਰ ਗਿਆ ।
57. ਗੁੱਡੀ ਚੜ੍ਹਨਾ (ਤੇਜ ਪਰਤਾਪ ਬਹੁਤ ਵਧਣਾ) – ਦੂਜੀ ਸੰਸਾਰ ਜੰਗ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਾਮਰਾਜ ਦੀ ਗੁੱਡੀ ਬਹੁਤ ਚੜ੍ਹੀ ਹੋਈ ਸੀ ।
58. ਘਿਓ ਦੇ ਦੀਵੇ ਬਾਲਣਾ (ਖੁਸ਼ੀਆਂ ਮਨਾਉਣੀਆਂ) – ਲਾਟਰੀ ਨਿਕਲਣ ਦੀ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਵਿਚ ਅਸਾਂ ਘਰ ਵਿਚ ਘਿਓ ਦੇ ਦੀਵੇ ਬਾਲੇ ।
59. ਘੋੜੇ ਵੇਚ ਕੇ ਸੌਣਾ (ਬੇਫ਼ਿਕਰ ਹੋਣਾ) – ਦੇਖ, ਮਨਜੀਤ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਘੋੜੇ ਵੇਚ ਕੇ ਸੁੱਤਾ ਪਿਆ ਹੈ, ਗਿਆਰਾਂ ਵੱਜ ਗਏ ਹਨ, ਅਜੇ ਤਕ ਉੱਠਿਆ ਹੀ ਨਹੀਂ ।
60. ਘਰ ਕਰਨਾ (ਦਿਲ ਵਿਚ ਬੈਠ ਜਾਣਾ) – ਗੁਰੂ ਜੀ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਘਰ ਕਰ ਗਈ ।
61. ਚਾਂਦੀ ਦੀ ਜੁੱਤੀ ਮਾਰਨੀ (ਵੱਢੀ ਦੇ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਾਉਣਾ) – ਅੱਜ-ਕਲ੍ਹ ਬਹੁਤੇ ਸਰਕਾਰੀ ਦਫ਼ਤਰਾਂ ਵਿਚ ਕਲਰਕਾਂ ਦੇ ਚਾਂਦੀ ਦੀ ਜੁੱਤੀ ਮਾਰ ਕੇ ਹੀ ਕੰਮ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ।
62. ਚਰਨ ਧੋ ਕੇ ਪੀਣਾ (ਬਹੁਤ ਆਦਰ ਕਰਨਾ) – ਸਤਿੰਦਰ ਆਪਣੀ ਚੰਗੀ ਸੱਸ ਦੇ ਚਰਨ ਧੋ ਕੇ ਪੀਂਦੀ ਹੈ ।
63. ਛੱਕੇ ਛੁਡਾਉਣੇ (ਭਾਜੜ ਪਾ ਦੇਣੀ) – ਸਿੱਖ ਫ਼ੌਜਾਂ ਨੇ ਮੁਦਕੀ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਵਿਚ ਅੰਗਰੇਜ਼ਾਂ ਦੇ ਛੱਕੇ ਛੁਡਾ ਦਿੱਤੇ ।

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਮੁਹਾਵਰੇ ਤੇ ਵਾਕ-ਅੰਸ਼

64. ਚਾਦਰ ਦੇਖ ਕੇ ਪੈਰ ਪਸਾਰਨੇ (ਆਮਦਨ ਅਨੁਸਾਰ ਖ਼ਰਚ ਕਰਨਾ) – ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਜ਼ਾਰ ਵਿਚੋਂ ਸਮਾਨ ਖ਼ਰੀਦਦੇ ਸਮੇਂ ਚਾਦਰ ਦੇਖ ਕੇ ਪੈਰ ਪਸਾਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ ਤੇ ਫ਼ਜ਼ੂਲ ਖ਼ਰਚ ਤੋਂ ਬਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ।
65. ਛਾਤੀ ਨਾਲ ਲਾਉਣਾ (ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ) – ਕੁਲਦੀਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿਚੋਂ ਫ਼ਸਟ ਰਿਹਾ ਜਾਣ ਕੇ ਮਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਛਾਤੀ ਨਾਲ ਲਾ ਲਿਆ ।
66. ਛਿੱਲ ਲਾਹੁਣੀ (ਲੁੱਟ ਲੈਣਾ) – ਅੱਜ-ਕਲ੍ਹ ਮਹਿੰਗਾਈ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ ਦੁਕਾਨਦਾਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਮਨ-ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਭਾ ਲਾ ਕੇ ਗਾਹਕਾਂ ਦੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਛਿੱਲ ਲਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ।
67. ਜਾਨ ‘ਤੇ ਖੇਡਣਾ (ਜਾਨ ਵਾਰ ਦੇਣੀ) – ਧਰਮ ਦੀ ਰਾਖੀ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਿੰਘ ਆਪਣੀ ਜਾਨ ‘ਤੇ ਖੇਡ ਗਏ ।
68. ਜ਼ਬਾਨ ਦੇਣੀ (ਇਕਰਾਰ ਕਰਨਾ) – ਮੈਂ ਜੇ ਜ਼ਬਾਨ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਉਸ ਤੋਂ ਫਿਰਨਾ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਹੈ ।
69. ਜ਼ਬਾਨ ਫੇਰ ਲੈਣੀ (ਮੁੱਕਰ ਜਾਣਾ) – ਤੂੰ ਝੱਟ-ਪੱਟ ਹੀ ਆਪਣੀ ਜ਼ਬਾਨ ਫੇਰ ਲੈਂਦਾ ਏਂ, ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਹੀ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ-ਪਾਤਰ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ।
70.ਜਾਨ ਤਲੀ ‘ਤੇ ਧਰਨੀ (ਜਾਨ ਨੂੰ ਖ਼ਤਰੇ ਵਿਚ ਪਾਉਣਾ) – ਸਿੰਘਾਂ ਨੇ ਜਾਨ ਤਲੀ ‘ਤੇ ਧਰ ਕੇ ਸ੍ਰੀ ਹਰਿਮੰਦਰ ਸਾਹਿਬ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕੀਤੀ ।
71.ਟਕੇ ਵਰਗਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ (ਸਿੱਧੀ ਨਾਂਹ ਕਰਨੀ) – ਜਦ ਮੈਂ ਪਿਆਰੇ ਤੋਂ ਉਸ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਮੰਗੀ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਟਕੇ ਵਰਗਾ ਜਵਾਬ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ।
72. ਟੱਸ ਤੋਂ ਮੱਸ ਨਾ ਹੋਣਾ (ਰਤਾ ਪਰਵਾਹ ਨਾ ਕਰਨੀ) – ਮਾਂ-ਬਾਪ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਮਝਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਟੱਸ ਤੋਂ ਮੱਸ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ।
73. ਟਾਲ-ਮਟੋਲ ਕਰਨਾ (ਬਹਾਨੇ ਬਣਾਉਣੇ) – ਰਾਮ ! ਜੇ ਤੂੰ ਕਿਤਾਬ ਦੇਣੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਦੇਹ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਐਵੇਂ ਫ਼ਜ਼ਲ ਟਾਲ-ਮਟੋਲ ਨਾ ਕਰ ।
74. ਠੰਢੀਆਂ ਛਾਵਾਂ ਮਾਨਣਾ (ਸੁਖ ਮਾਨਣਾ) – ਪਿਤਾ ਨੇ ਆਪਣੀ ਧੀ ਨੂੰ ਸਹੁਰੇ ਘਰ ਤੋਰਨ ਲੱਗਿਆਂ ਕਿਹਾ, “ ਆਪਣੇ ਘਰ ਠੰਢੀਆਂ ਛਾਵਾਂ ਮਾਣੇ।’
75. ਡਕਾਰ ਜਾਣਾ (ਹਜ਼ਮ ਕਰ ਜਾਣਾ) – ਅੱਜ-ਕਲ੍ਹ ਸਿਆਸੀ ਲੀਡਰ ਤੇ ਠੇਕੇਦਾਰ ਮਿਲ ਕੇ ਕੌਮ ਦੇ ਕਰੋੜਾਂ ਰੁਪਏ ਡਕਾਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ।
76. ਢਿੱਡ ਵਿੱਚ ਚੂਹੇ ਨੱਚਣਾ (ਬਹੁਤ ਭੁੱਖ ਲੱਗਣੀ) – ਢਿੱਡ ਵਿੱਚ ਚੂਹੇ ਨੱਚਦੇ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਬੱਚੇ ਬੇਸਬਰੀ ਨਾਲ ਅੱਧੀ ਛੁੱਟੀ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਦੇ ਹਨ ।
77. ਢੇਰੀ (ਢਿੱਗੀ) ਢਾਹੁਣੀ (ਦਿਲ ਛੱਡ ਦੇਣਾ) – ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਅਸਫਲਤਾ ਤੋਂ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੋ ਕੇ ਢੇਰੀ (ਢਿੱਗੀ) ਨਹੀਂ ਢਾਹੁਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ।
78. ਤੱਤੀ ਵਾ ਨਾ ਲੱਗਣੀ (ਕੋਈ ਦੁੱਖ ਨਾਂ ਹੋਣਾ) – ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਿਰ ‘ਤੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਹੱਥ ਹੋਵੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੱਤੀ ‘ਵਾ ਨਹੀਂ ਲਗਦੀ ।

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਮੁਹਾਵਰੇ ਤੇ ਵਾਕ-ਅੰਸ਼

79.ਤੀਰ ਹੋ ਜਾਣਾ (ਦੌੜ ਜਾਣਾ) – ਜਦ ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਛਾਪਾ ਮਾਰਿਆ, ਤਾਂ ਸਭ ਜੁਆਰੀਏ ਤੀਰ ਹੋ ਗਏ, ਇਕ ਵੀ ਹੱਥ ਨਾ ਆਇਆ ।
80. ਤਾਹ ਨਿਕਲਣਾ (ਅਚਾਨਕ ਡਰ ਜਾਣਾ) – ਆਪਣੇ ਕਮਰੇ ਵਿਚ ਸੱਪ ਨੂੰ ਦੇਖ ਮੇਰਾ ਤਾਹ ਨਿਕਲ ਗਿਆ ।
81.ਤਖ਼ਤਾ ਉਲਟਾਉਣਾ (ਇਨਕਲਾਬ ਲਿਆਉਣਾ) – ਗ਼ਦਰ ਪਾਰਟੀ ਭਾਰਤ ਵਿਚੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਰਾਜ ਦਾ ਤਖ਼ਤਾ ਉਲਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ ।
82. ਤੂਤੀ ਬੋਲਣੀ (ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਹੋਣੀ) – ਅੱਜ-ਕੱਲ੍ਹ ਸਕੂਲਾਂ ਵਿਚ ਐੱਮ.ਬੀ.ਡੀ. ਦੀਆਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦੀ ਤੂਤੀ ਬੋਲਦੀ ਹੈ ।
83. ਬੁੱਕ ਕੇ ਚੱਟਣਾ (ਕੀਤੇ ਇਕਰਾਰ ਤੋਂ ਮੁੱਕਰ ਜਾਣਾ) – ਬੁੱਕ ਕੇ ਚੱਟਣਾ ਇੱਜ਼ਤ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ । ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬੰਦੇ ਦਾ ਇਤਬਾਰ ਜਾਂਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ।
84. ਥਰ-ਥਰ ਕੰਬਣਾ (ਬਹੁਤ ਡਰ ਜਾਣਾ) – ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਜੁਆਰੀਏ ਥਰ-ਥਰ ਕੰਬਣ ਲੱਗ ਪਏ ।
85. ਦਿਨ ਫਿਰਨੇ (ਭਾਗ ਜਾਗਣੇ) – ਉਸ ਦੇ ਘਰ ਵਿਚ ਬੜੀ ਗ਼ਰੀਬੀ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਦਾ ਉਸਦਾ ਮੁੰਡਾ ਕੈਨੇਡਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਹੀ ਉਸਦੇ ਦਿਨ ਫਿਰ ਗਏ ਹਨ ।
86. ਦੰਦ ਪੀਹਣੇ (ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਆਉਣਾ) – ਜਦ ਉਸ ਨੇ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਗਾਲਾਂ ਕੱਢੀਆਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਦੰਦ ਪੀਹਣ ਲੱਗ ਪਿਆ ।
87. ਦੰਦ ਖੱਟੇ ਕਰਨੇ (ਹਰਾ ਦੇਣਾ) – ਭਾਰਤੀ ਸੈਨਾ ਨੇ ਪਾਕਿਸਤਾਨੀ ਸੈਨਾ ਦੇ ਦੰਦ ਖੱਟੇ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ।
88. ਧੱਕਾ ਕਰਨਾ (ਅਨਿਆਂ ਕਰਨਾ) – ਪੰਚਾਇਤ ਦਾ ਕੰਮ ਕਿਸੇਂ ਨਾਲ ਧੱਕਾ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਸਭ ਨੂੰ ਨਿਆਂ ਦੇਣਾ ਹੈ। |
89. ਧੌਲਿਆਂ ਦੀ ਲਾਜ ਰੱਖਣੀ (ਬਿਰਧ ਜਾਣ ਕੇ ਲਿਹਾਜ਼ ਕਰਨਾ) – ਮਾਪਿਆਂ ਨੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਦੁਖੀ ਹੋ ਕੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਭੈੜੇ ਕੰਮ ਛੱਡ ਦੇਵੇ ਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਧੌਲਿਆਂ ਦੀ ਲਾਜ ਰੱਖੇ। |
90. ਨੱਕ ਚਾੜ੍ਹਨਾ (ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਾ ਕਰਨਾ) – ਬਲਵਿੰਦਰ ਨੇ ਨੱਕ ਚੜ੍ਹਾਉਂਦਿਆਂ ਕਿਹਾ, “ਇਸ ਖ਼ੀਰ ਵਿਚ ਮਿੱਠਾ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੈ।
91. ਨੱਕ ਰਗੜਨਾ (ਤਰਲੇ ਕਰਨਾ) – ਕੁਲਵਿੰਦਰ ਨਕਲ ਮਾਰਦਾ ਫੜਿਆ ਗਿਆ ਤੇ ਉਹ ਸੁਪਰਿੰਡੈਂਟ ਅੱਗੇ ਨੱਕ ਰਗੜ ਕੇ ਛੁੱਟਾ ।
92. ਪਿੱਠ ਠੋਕਣਾ (ਹੱਲਾ-ਸ਼ੇਰੀ ਦੇਣਾ) – ਚੀਨ ਭਾਰਤ ਵਿਰੁੱਧ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਦੀ ਹਰ ਵੇਲੇ ਪਿੱਠ ਠੋਕਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ।
93. ਪੁੱਠੀਆਂ ਛਾਲਾਂ ਮਾਰਨਾ (ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹੋਣਾ) – ਉਸ ਦਾ ਅਮਰੀਕਾ ਦਾ ਵੀਜ਼ਾ ਲੱਗ ਗਿਆ ਤੇ ਉਹ ਪੁੱਠੀਆਂ ਛਾਲਾਂ ਮਾਰਨ ਲੱਗਾ ।
94. ਪਾਜ ਖੁੱਲ੍ਹ ਜਾਣਾ (ਭੇਦ ਖੁੱਲ੍ਹ ਜਾਣਾ) – ਕਿਰਾਏਦਾਰ ਨੇ ਮਾਲਕ ਮਕਾਨ ਦੇ ਘਰੇਲੂ ਝਗੜੇ ਦਾ ਪਾਜ ਖੋਲ੍ਹ ਦਿੱਤਾ ।
95. ਪੈਰਾਂ ਹੇਠੋਂ ਜ਼ਮੀਨ ਖਿਸਕਣਾ (ਘਬਰਾ ਜਾਣਾ) – ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਨਵ-ਵਿਆਹੀ ਸੀਤਾ ਦੇ ਪਤੀ ਦੀ ਮੌਤ ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਸੁਣੀ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਪੈਰਾਂ ਹੇਠੋਂ ਜ਼ਮੀਨ ਖਿਸਕ ਗਈ ।

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਮੁਹਾਵਰੇ ਤੇ ਵਾਕ-ਅੰਸ਼

96, ਪਾਪੜ ਵੇਲਣਾ (ਵਾਹ ਲਾਉਣੀ) – ਜਸਬੀਰ ਨੂੰ ਅਜੇ ਤਕ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ ਤੇ ਉਹ ਰੋਟੀ ਕਮਾਉਣ ਲਈ ਕਈ ਪਾਪੜ ਵੇਲਦਾ ਹੈ ।
97.ਫੁੱਲੇ ਨਾ ਸਮਾਉਣਾ (ਬਹੁਤ ਖ਼ੁਸ਼ ਹੋਣਾ) – ਜਦੋਂ ਸੰਦੀਪ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਮਾਮਾ ਜੀ ਅੱਜ ਅਮਰੀਕਾ ਤੋਂ ਆ ਰਹੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਖੁਸ਼ੀ ਵਿਚ ਫੁੱਲੀ ਨਾ ਸਮਾਈ।
98. ਫਿੱਕੇ ਪੈਣਾ (ਸ਼ਰਮਿੰਦੇ ਹੋਣਾ) – ਜਦੋਂ ਉਹ ਦੂਜੀ ਵਾਰੀ ਚੋਰੀ ਕਰਦਾ ਫੜਿਆ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਾਰਿਆਂ ਸਾਹਮਣੇ ਫਿੱਕਾ ਪੈ ਗਿਆ ।
99. ਫੁੱਟੀ ਅੱਖ ਨਾ ਭਾਉਣਾ (ਬਿਲਕੁਲ ਹੀ ਚੰਗਾ ਨਾ ਲੱਗਣਾ) – ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਨੂੰ ਭਾਰਤ ਦੀ ਤਰੱਕੀ ਫੁੱਟੀ ਅੱਖ ਨਹੀਂ ਭਾਉਂਦੀ ।
100. ਬਾਂਹ ਭੱਜਣੀ (ਭਰਾ ਦਾ ਮਰ ਜਾਣਾ) – ਲੜਾਈ ਵਿਚ ਭਰਾ ਦੇ ਮਰਨ ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਸੁਣ ਕੇ ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਮੇਰੀ ਤਾਂ ਅੱਜ ਬਾਂਹ ਭੱਜ ਗਈ ।”
101. ਬੁੱਕਲ ਵਿਚ ਮੂੰਹ ਦੇਣਾ (ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਹੋਣਾ) – ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਭਰੀ ਪੰਚਾਇਤ ਵਿਚ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਦੀਆਂ ਕਰਤੂਤਾਂ ਦਾ ਭਾਂਡਾ ਭੰਨਿਆ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਬੁੱਕਲ ਵਿਚ ਮੂੰਹ ਦੇ ਲਿਆ ।
102. ਭੰਡੀ ਕਰਨੀ (ਬੁਰਾਈ ਕਰਨੀ) – ਜੋਤੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਗਲੀ ਵਿਚ ਆਪਣੀ ਦਰਾਣੀ ਦੀ ਭੰਡੀ ਕਰਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ ।
103. ਮੁੱਠੀ ਗਰਮ ਕਰਨੀ (ਵਿੱਢੀ ਦੇਣੀ) – ਇੱਥੇ ਤਾਂ ਛੋਟੇ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਕੰਮ ਕਰਾਉਣ ਲਈ ਸਰਕਾਰੀ ਕਲਰਕਾਂ ਦੀ ਮੁੱਠੀ ਗਰਮ ਕਰਨੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ।
104. ਮੈਦਾਨ ਮਾਰਨਾ (ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲੈਣੀ) – ਮਹਾਰਾਜੇ ਦੀ ਫ਼ੌਜ ਨੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਦੇ ਕਿਲ੍ਹੇ ਨੂੰ ਘੇਰ ਕੇ ਤਿੰਨ ਦਿਨ ਲਹੁ-ਵੀਟਵੀਂ ਲੜਾਈ ਕੀਤੀ ਤੇ ਆਖ਼ਰ ਮੈਦਾਨ ਮਾਰ ਹੀ ਲਿਆ ।
105. ਮੂੰਹ ਦੀ ਖਾਣੀ (ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਾਰ ਖਾਣੀ) – ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਨੇ ਜਦੋਂ ਵੀ ਭਾਰਤ ‘ਤੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੇ ਮੂੰਹ ਦੀ ਖਾਧੀ ਹੈ ।
106. ਮੱਖਣ ਵਿਚੋਂ ਵਾਲ ਵਾਂਗੂ ਕੱਢਣਾ (ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਦੂਰ ਕਰ ਦੇਣਾ) – ਸਿਆਸੀ ਲੀਡਰ ਆਪਣੇ ਵਿਰੋਧੀਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਾਰਟੀ ਵਿਚੋਂ ਮੱਖਣ ਵਿਚੋਂ ਵਾਲ ਵਾਂਗੂੰ ਕੱਢ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ।
107. ਯੱਕੜ ਮਾਰਨੇ (ਗੱਪਾਂ ਮਾਰਨੀਆਂ) – ਬਲਜੀਤ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਵਿਹਲਿਆਂ ਦੀ ਢਾਣੀ ਵਿਚ ਬਹਿ ਕੇ ਯੱਕੜ ਮਾਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ।
108. ਰਾਈ ਦਾ ਪਹਾੜ ਬਣਾਉਣਾ (ਸਧਾਰਨ ਗੱਲ ਵਧਾ-ਚੜ੍ਹਾ ਕੇ ਕਰਨੀ) – ਮੀਨਾ ਤਾਂ ਰਾਈ ਦਾ ਪਹਾੜ ਬਣਾ ਲੈਂਦੀ ਹੈ ਤੇ ਐਵੇਂ ਨਰਾਜ਼ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ।
109. ਰਫੂ ਚੱਕਰ ਹੋ ਜਾਣਾ (ਦੌੜ ਜਾਣਾ) – ਜੇਬ-ਕਤਰਾ ਉਸ ਦੀ ਜੇਬ ਕੱਟ ਕੇ ਰਫੂ ਚੱਕਰ ਹੋ ਗਿਆ ।
110. ਲੜ ਫੜਨਾ (ਸਹਾਰਾ ਦੇਣਾ) – ਦੁਖੀ ਹੋਏ ਕਸ਼ਮੀਰੀ ਪੰਡਤਾਂ ਨੇ ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਜੀ ਦਾ ਲੜ ਫੜਿਆ ।

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਮੁਹਾਵਰੇ ਤੇ ਵਾਕ-ਅੰਸ਼

111. ਰੰਗ ਉੱਡ ਜਾਣਾ (ਘਬਰਾ ਜਾਣਾ) – ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਚੋਰਾਂ ਦੇ ਰੰਗ ਉੱਡ ਗਏ ।
112. ਲਹੂ ਘਰਨਾ (ਪਿਆਰ ਜਾਗ ਪੈਣਾ) – ਆਪਣੇ ਭਾਵੇਂ ਬੁਰਾ ਵੀ ਕਰਨ ਪਰੰਤੂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਲਹੂ ਪੰਘਰ ਹੀ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।
113. ਲਹੂ ਸੁੱਕਣਾ (ਫ਼ਿਕਰ ਹੋਣਾ) – ਮੇਰਾ ਤਾਂ ਇਹ ਸੋਚ ਕੇ ਲਹੂ ਸੁੱਕਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਤੇ ਫੇਲ੍ਹ ਹੀ ਨਾ ਹੋ ਜਾਵਾਂ ।
14. ਵਾਲ ਵਿੰਗਾ ਨਾ (ਹੋਣਾ ਕੁੱਝ ਨਾ ਵਿਗੜਨਾ) – ਜਿਸ ਉੱਪਰ ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਹੋਵੇ, ਉਸ ਦਾ ਵਾਲ ਵਿੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
115. ਵੇਲੇ ਨੂੰ ਰੋਣਾ (ਸਮਾਂ ਗੁਆ ਕੇ ਪਛਤਾਉਣਾ) – ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਕਹਿੰਦੀ ਹਾਂ ਕਿ ਕੰਮ ਦੀ ਇਹੋ ਹੀ ਉਮਰ ਹੈ, ਪਰ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਮੰਨਦਾ ਹੀ ਨਹੀਂ । ਯਾਦ ਰੱਖ, ਵੇਲੇ ਨੂੰ ਰੋਵੇਂਗਾ ।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 8 Two Gentlemen of Verona

Punjab State Board PSEB 12th Class English Book Solutions Chapter 8 Two Gentlemen of Verona Textbook Exercise Questions and Answers.

PSEB Solutions for Class 12 English Chapter 8 Two Gentlemen of Verona

Short Answer Type Questions

Question 1.
Explain in brief the conditions in which the two boys grew up.
संक्षेप में उन परिस्थितियों का वर्णन करें जिनमें दोनों लड़के बड़े हुए।
Answer:
The two boys led a very miserable life after the death of their widower father. In their childhood they lived a comfortable and cultured life. Their sister wanted to train as a singer. Their life became very miserable in the war. Their home was bombed in Verona, and completely destroyed. So they became homeless.

They had to suffer from starvation and exposure to the terrible winter in Verona. This made them angry. They became spies for the resistance group. They faced risks. They visited their sister every week in the hospital and paid her dues to the hospital. The author found the three siblings a happy family.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 8 Two Gentlemen of Verona

अपने विधुर बाप की मौत के बाद दोनों लड़कों का जीवन में दुःख था। इससे पहले अपने बचपन में वे आरामदेह और सुसंस्कृत जीवन व्यतीत करते थे। उनकी बहन एक गायिका बनना चाहती थी। जंग के दौरान उनका जीवन दुखद हो गया। उनका घर बमबारी से पूरी तरह ध्वस्त हो गया।

इस लिए वे बिल्कुल बेघर हो गये। उन्हें भुखमरी से पीड़ित होना पड़ा और Verona की सर्दी में उन्हें अनाश्रयता झेलनी पड़ी। इससे वे क्रुद्ध थे। वे खिलाफत समूह के लिए काम करते थे। उनको खतरों का सामना करना पड़ा। वे हर सप्ताह अपनी बहन को मिलने अस्पताल आते थे और अपनी बहन के इलाज का खर्च देते थे। लेखक ने महसूस किया कि तीनों बहन-भाई एक प्रसन्न परिवार था।

Question 2.
What I the message conveyed by the story, Two Gentlemen of Verona’ ? (Imp.)
‘Two Gentlemen of Verona’ कहानी क्या संदेश देती है?
Answer:
The message of the story is clear. Care of one’s sister strengthens the family ties. Care for the sick and suffering would make the world a better place to live in. The two young boys have set a glorious example of noble conduct for others to follow. Such a sacrifice develops values which are good for the health of society.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 8 Two Gentlemen of Verona

कहानी का उद्देश्य स्पष्ट है। अपनी बहन की देखभाल करने से परिवार के रिश्ते दृढ़ होते है। रोग से पीड़ित और दुःखी लोगों की देखभाल करने से यह संसार रहने के लिए अच्छा बन जायेगा। दो किशोर लड़कों ने उत्तम व्यवहार का शानदार उदाहरण पेश किया है जिस का दूसरे अनुसरण करेंगे। इस तरह का बलिदान ऐसे मूल्यों को विकसित करता है जो समाज की सेहत के लिए अच्छे होते हैं।

Long Answer Type Questions

Question 1.
Draw a brief character sketch of the two boys in the story.
कहानी में दोनों लड़कों का संक्षिप्त चरित्र चित्रण करो।
Answer:
Nicola and Jacopo were two brothers. Their widower father died in the war. Their house was bombed. So they were homeless and orphans. Their sister was in the hospital suffering from tuberculosis of the spine. They led wretched lives. They sold newspapers and fruit. They carried messages for others and took the tourists to places of tourist interest in Verona.

Their tender age and small size made them very serviceable. The two boys were devoted to their sister. They earned money by all sorts of work to pay the expenses of their sister in the hospital. The writer looked upon them as a happy family. Their selfless service of their sister gave promise of a greater hope for human society.

Nicola और Jacopo दो भाई थे। उनका विधुर बाप जंग में मारा गया। उनके घर पर बमबारी की गई। इस लिए वे बेघर हो गए और अनाथ थे। उनकी बहन अस्पताल में दाखिल कर ली गई क्योंकि वह रीढ़ की हड्डी की T.B. से पीड़ित थी। उनका जीवन शोकसन्तप्त था। वे अखबार और फल बेचते थे। वे दूसरों के लिए संदेश लेकर जाते थे और पर्यटकों को Verona में पर्यटन के देखने योग्य स्थानों पर लेकर जाया करते थे।

उनकी छोटी आयु और छोटे कद ने उन्हें बड़ा उपयोगी बना दिया। दोनों लड़के अपनी बहन के प्रति समर्पित थे। वे कई प्रकार के काम करके अपनी बहन के लिए अस्तपताल में इलाज के लिए पैसे देते थे। लेखक उनको एक प्रसन्न परिवार समझता था। उनकी अपनी बहन की नि:स्वार्थ सेवा मानवीय समाज के लिए एक बड़ी आशा का संकेत और वायदा था।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 8 Two Gentlemen of Verona

Question 2.
Write the theme of the story, ‘Two Gentlemen of Verona, in your own words. (V. Imp.)
Two Gentlemen of Verona कहानी का विषय-वस्तु अपने शब्दों में लिखो।
Answer:
This story is based on the theme that selfless action brings a new nobility into human life. It gives a promise of a greater hope for human society. The author finds the two boys involved in an exemplary action of self-sacrifice for their sister. The message is clear.

Care of one’s sister strengthens the family ties. Care for the sick and suffering would make the world a better place to live in. What we see in the world is that selfishness is the order of the day. The two young boys have set a glorious example of noble conduct for others to follow. Such a sacrifice develops values which are good for the health of society.

यह कहानी इस विषय पर आधारित है कि निःस्वार्थ काम मानवीय जीवन में एक नई श्रेष्ठता लाता है। यह इन्सानी समाज के लिए एक बड़ी आशा लाता है। लेखक देखता है कि दो लड़के अपनी बहन के लिए नि:स्वार्थ सेवा के आदर्श कार्य में व्यस्त हैं। संदेश स्पष्ट है।

अपनी बहन की देखभाल करने से परिवार के बन्धन मज़बूत हो जाते हैं। रोग से पीड़ित और दुःखी लोगों की देखभाल करने से यह संसार रहने के लिए अच्छा बन जायेगा। हम संसार में जो देखते हैं वह यह है कि दुनिया मतलब की यारी है। दो किशोरों ने अच्छे आचरण का ऐसा उदाहरण पेश कर दिया है जिसका दूसरे अनुसरण करेंगे। ऐसा बलिदान, ऐसी मान्यताएं पैदा करता है जो कि समाज के स्वास्थ्य के लिए अच्छी होती हैं।

Objective Type Questions

This question will consist of 3 objective type questions carrying one mark each. These objective questions will include questions to be answered in one word to one-sentence or fill in the blank or true/false or multiple choice type questions.

Question 1.
What were the jobs that the two boys undertook ?
Answer:
They polished shoes, sold fruit, hawked newspapers, conducted tourists round the town and ran errands.

Question 2.
Describe the physical appearance of both the boys.
Answer:
The two brothers were little figures with their brown skins, tangled hair and earnest eyes Jacopo was lively as a squirrel and Nicola had an attractive smile.

Question 3.
How were the two boys useful for the narrator and his friend in many ways ?
Answer:
They were useful in getting them American chocolates, booking seats for the opera or telling the name of a good restaurant etc.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 8 Two Gentlemen of Verona

Question 4.
Why did the two boys work endlessly ?
Answer:
They worked very hard to pay for the treatment of their sister suffering from tuberculosis of the spine.

Question 5.
Where did the narrator drive the two boys ?
Answer:
He drove them to a village beyond Poleta to enable them to see their sister in the hospital.

Question 6.
Who was the woman at the village ?
Answer:
She was a pleasant-looking trained nurse.

Question 7.
What made the narrator follow the boys ?
Answer:
The narrator followed the boys Nicola and Jacopo to see whom they were visiting.

Question 8.
What did. Lucia aspire to be ?
Answer:
She aspired to be a singer.

Question 9.
Why was the narrator deeply moved ?
Answer:
He was deeply moved by the two boys’ devotion to their sick sister.

Question 10.
What made the two brothers and their sister orphans ?
Answer:
They were the children of a widower killed in the war and the destruction of their home made them orphans.

Question 11.
What is the message conveyed by the two boys in the story ? Write in your own words. (Imp.)
Answer:
The message is : Care of one’s sister strengthens family ties; care for the sick and suffering would make the world a better place to live in.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 8 Two Gentlemen of Verona

Question 12.
Name the two boys who are the two gentlemen of Verona in the title of the story.
Answer:
Nicola and Jacopo.

Question 13.
What does the story tell you about the father of the two boys ?
Answer:
He was a famous singer, killed during the war.

Question 14.
To which place did the boys request the narrator to take them ?
Answer:
Poleta.

Question 15.
Choose one of the options about the sister of the boys :
(i) She wanted to be a dancer.
(ii) She wanted to be a singer.
(iii) She wanted to be an actress.
(iv) She wanted to be a model.
Answer:
(ii) She wanted to be a singer.

Question 16.
What did the boys find in the quality of their life when German Elite Guards came to their town ? Write your answer in two words.
Answer:
More wretched.

Question 17.
Choose the correct option of the disease from which Lucia was suffering :
(i) Cholera
(ii) Cancer
(iii) Epilepsy
(iv) Tuberculosis.
Answer:
(iv) Tuberculosis.

Question 18.
Name the writer of the story.
Answer:
A.J. Cronin.

Question 19.
What was attractive about Nicola ?
Answer:
His smile.

Question 20.
With whom has Jacopo been compared ?
Answer:
With a squirrel.

Question 21.
What had Lucia been suffering from ?
Answer:
She had been suffering from consumption of the spine.

Question 22.
Verona is a place in one of these countries :
(a) Spain
(b) Ireland
(c) Italy
(d) Germany.
Answer:
(c) Italy.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 8 Two Gentlemen of Verona

Question 23.
Name the two brothers in the story ‘Two Gentlemen of Verona :
(a) Nicola and Jacopo
(b) Ronaldo and Nicola
(c) Alberto and Ronaldo
(d) Jacopo and Ronaldo
Answer:
(a) Nicola and Jacopo.

Question 24.
Lucia had a desire to be one of these :
(a) Doctor
(b) Singer
(c) Model
(d) Teacher.
Answer:
(b) Singer

Two Gentlemen of Verona Summary in English

Two Gentlemen of Verona Introduction:

The title of this story has been taken from one of the plays of William Shakespeare. The author describes the life of two small boys who love their sister. They are Nicola and Jacopo. They work very hard so that they could pay for the treatment of their sister suffering from tuberculosis (T.B.). The boys’ sacrifice for their sister gives a new hope for society.

Two Gentlemen of Verona Summary in English:

‘Two Gentlemen of Verona’ is the story of two brothers, Nicola and Jacopo. They belong to Verona in Italy. (Shakespeare wrote a play of the same title). Nicola is thirteen and Jacopo is twelve. The narrator and his friend meet them when they are driving through the foothills of Alps. They buy a basket of strawberries from them. Then they go to the hotel.

The driver of the narrator told him not to buy fruit from the boys. They would be able to get better fruit in Verona. The next morning they find the two boys at the public square. The boys tell the narrator that they do all sorts of work including guiding tourists. The narrator tells the boys to take him and his friend around the city. They also feel impressed by their manners and behaviour. Despite their untidy clothes, they leave a good impression on the narrator and his friend.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 8 Two Gentlemen of Verona

One night, the narrator and his friend see the boys at a deserted square. They were resting on a pavement stone. They are waiting for the last bus from Padua so that they can sell the newspapers. Both the brothers look tired. They are as usual in unclean clothes. The narrator asks them the reason for their not being dressed in clean clothes and for not eating well.

The narrator had thought that the boys were saving money to travel to the States. But the boys tell him that they are not interested in going to the States. They have something else in their mind. They ask the narrator if he can take them to Poleta in his car. The narrator agrees.

They drive down to Poleta the next afternoon. The narrator finds them entering a villa. They tell him that they will stay in the villa for an hour or so and that he can go to a cafe for a drink. After some time, the narrator rings the bell of the villa. A nurse opens the door.

He asks her about two young boys who have just gone to the house. She takes the narrator along and the narrator finds himself in a hospital. He finds Japoco and Nicola sitting at the bedside of their sister. He requests the nurse to tell him everything about the two boys. The nurse tells him their story.

The narrator comes to know that the two boys and their sister are the children of a well-known singer at La Scala who was killed during the war. Their house was destroyed and the children had to suffer all kinds of hardships. The German Elite Guards came to their town and their life became more wretched.

The boys joined the resistance movement. They carried errands (messages) to its leaders and informed them of the movements of German troops. Their sister Lucia was suffering from tuberculosis of the spine. She had been in the hospital for the last 12 months. Her brothers visited her in the hospital every week to clear the dues.

The narrator then waits for the boys. He drives them back to the city. He does not tell them what he has learnt about their sister and her ailment. He is impressed by their selfless devotion to their sister. He feels that the selfless devotion to their sister brings new nobility to human life. The young boys’ selfless service of their sister was an indication of the selfless service of the human society.

Two Gentlemen of Verona Summary in Hindi

Two Gentlemen of Verona Introduction:

इस कहानी का शीर्षक William Shakespeare के नाटक से लिया गया है। लेखक दो छोटे लड़कों के जीवन की कहानी बताता है। वे अपनी बहन से प्यार करते हैं। उनके नाम हैं Nicola और Japoco । वे बहुत परिश्रम करते हैं ताकि वे अपनी बहन के इलाज के लिए पैसे दे सकें। उनकी बहन spine की T.B. (तपेदिक) से पीड़ित है। लड़कों का अपनी बहन के लिए बलिदान समाज के लिए एक नई आशा का संकेत है।

Two Gentlemen of Verona Summary in Hindi:

Two Gentlemen of Verona दो भाईयों Nicola और Jacopo की कहानी है। वे इटली के Verona नगर के रहने वाले हैं। Nicola 13 साल का है और Japoco 12 साल का है। कहानी का वर्णनकर्ता और उसका मित्र उनको तब मिलते हैं जब वे Alps पर्वत की पादगिरी की पहाड़ियों से गाड़ी चलाकर जा रहे हैं। वे उनसे strawberry (हिसालू) का टोकरा खरीदते हैं। फिर वे होटल में चले जाते हैं। वर्णनकर्ता के ड्राईवर ने अपने मालिक को कहा कि वह उनसे strawberry न खरीदे। उनको Verona में इससे बेहतर फल मिल जायेंगे।

अगले दिन प्रातः के समय उनको दोनों लड़के एक Public Square (वर्गाकार भवन-समूह) में मिलते हैं। लड़के वर्णनकर्ता (लेखक) को बताते हैं कि वे हर प्रकार का काम करते हैं और वे tourists (पर्यटकों) के लिए Tourist Guide का भी काम करते हैं। लेखक लड़कों को कहता है कि वे उसको और उसके मित्र को नगर में घुमायें। वे उनके शिष्टाचार और आचरण से बहुत प्रभावित होते हैं।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 8 Two Gentlemen of Verona

अपने गंदे कपड़ों के बावजूद लड़के (Nicola और Japoco) लेखक और उसके मित्र पर अच्छा प्रभाव डालने में सफल हो जाते हैं। . एक रात लेखक और उसका मित्र लड़कों को एक सुनसान square (वर्गाकार) में देखते हैं। वे एक फुटपाथ के एक पत्थर पर आराम कर रहे हैं। वे Padua से आने वाली अन्तिम बस की प्रतीक्षा कर रहे हैं ताकि वे अखबार

बेच सकें। वे थके-थके नज़र आते हैं। उन्होंने नियमानुसार गंदे कपड़े पहने हुए थे। लेखक उन्हें पूछता है कि उन्होंने गन्दे कपड़े क्यों पहने हुए थे और वे पेट भर कर अच्छी तरह खाना क्यों नहीं खाते थे। लेखक का विचार था कि वे पैसे बचा रहे थे ताकि वे अमेरिका जा सकें। लेकिन लड़के लेखक को बताते हैं कि उन्हें अमेरिका जाने में कोई रुचि नहीं है। उनके दिमाग़ में तो और ही कोई बात है। वे लेखक को पूछते हैं क्या वह उनको अपनी गाड़ी में Poleta ले जा सकता है। लेखक उनको ले जाने के लिए सहमत हो जाता है। अगले दिन वे अपराह्न कार में बैठ कर Poleta पहुंच जाते हैं।

वे लेखक को बताते हैं कि वे घर (villa) में एक घंटा या कुछ देर के लिए ठहरेंगे और लेखक को वे कहते हैं कि वह चाय पानी के लिए cafe में जा सकता है। कुछ देर बाद लेखक उनके villa की घंटी बजाता है। एक नर्स दरवाजा खोलती है। लेखक उसको दो लड़कों के बारे में पूछता है जो कि अभी-अभी घर में प्रवेश किए हैं। वह लेखक को अपने साथ ले जाती है। लेखक अपने आपको अस्पताल में पाता है। वह Nicola और Jacopo को अपनी बहन के बिस्तर पर बैठे हुए देखता है। वह नर्स से याचना करता है कि वह उसे दोनों लड़कों के बारे में सब कुछ बताये। नर्स लेखक को उनकी कहानी बता देती है।

लेखक को पता चलता है कि दो लड़के और उनकी बहन La Scala की एक प्रसिद्ध गायिका के बच्चे हैं जो कि युद्ध के दौरान मारी गई थी। उसका घर तबाह हो गया और बच्चों को हर प्रकार का कष्ट उठाना पड़ा। इसके बाद German Elite Guard से उनका सामना हो गया। फिर उनके शहर और उनका अपना जीवन दुर्भाग्य या बदनसीबी वाला हो गया। लड़के खिलाफत आन्दोलन में भर्ती हो गये।

वे खिलाफत आन्दोलन के नेताओं के पास संदेश लेकर जाते थे और वे उनको जर्मन सेनाओं के बारे में बताते थे। उनकी बहन Lucia रीढ़ की हड्डी की T.B. के रोग से ग्रस्त थी। वह अस्पताल में 12 महीनों से रहती आ रही थी। उसके भाई उसकी बीमारी पर खर्च होने का हिसाब करके हर सप्ताह पैसे दिया करते थे।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 8 Two Gentlemen of Verona

लेखक फिर लड़कों की प्रतीक्षा करता है। वह उनको फिर अपनी कार में शहर ले जाता है। वह उनको यह नहीं बताता है कि उसने उनकी बहन के बारे में क्या पता लगाया है। अपनी बहन के लिए उनके निःस्वार्थ बलिदान से लेखक बहत प्रभावित होता है और वह महसूस करता है कि इस तरह की सेवा और बलिदान से इन्सानी जीवन में एक नई श्रेष्ठता आ जाती है। अपनी बहन के लिए बिना स्वार्थ सेवा से इनकी कहानी इन्सानी समाज में निष्काम सेवा का एक अच्छा. उदाहरण है।

Word Meanings:

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 8 Two Gentlemen of Verona 1
PSEB 12th Class English Solutions Chapter 8 Two Gentlemen of Verona 2

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਵਿਸਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ

Punjab State Board PSEB 6th Class Punjabi Book Solutions Punjabi Grammar Vishram Chin ਵਿਸਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ Exercise Questions and Answers.

PSEB 6th Class Punjabi Grammar ਵਿਸਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ

‘ਵਿਸਰਾਮ’ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ “ਠਹਿਰਾਓ’ । ‘ਵਿਸਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ’ ਉਹ ਚਿੰਨ੍ਹ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਜਿਹੜੇ ਲਿਖਤ ਵਿਚ ਠਹਿਰਾਓ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ । ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮੁੱਖ ਕਾਰਜ ਲਿਖਤ ਵਿਚ ਸਪੱਸ਼ਟਤਾ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ ਹੈ । ਇਨ੍ਹਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
1. ਡੰਡੀ-(।) :
ਇਹ ਚਿੰਨ੍ਹ ਵਾਕ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ ਪੂਰਨ ਠਹਿਰਾਓ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ , ਜਿਵੇਂ-
(ੳ) ਇਹ ਮੇਰੀ ਪੁਸਤਕ ਹੈ ।
(ਅ) ਮੈਂ ਸਕੂਲ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ ।

2. ਪ੍ਰਸ਼ਨਿਕ ਚਿੰਨ-(?) :
ਇਹ ਚਿੰਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪੁਰਨ ਵਾਕਾਂ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚ ਕੋਈ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਹੋਵੇ ; ਜਿਵੇਂ-
(ਉ) ਤੂੰ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੁੱਜਾ ?
(ਅ) ਕੀ ਤੂੰ ਘਰ ਵਿਚ ਹੀ ਰਹੇਂਗਾ ?

3. ਵਿਸਮਿਕ ਚਿੰਨ੍ਹ-(!) :
ਇਸ ਚਿੰਨ੍ਹ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕਰਨ ਲਈ, ਖ਼ੁਸ਼ੀ, ਗ਼ਮੀ ਤੇ ਹੈਰਾਨੀ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਾਕ-ਅੰਸ਼ਾਂ ਤੇ ਵਾਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ , ਜਿਵੇਂ-
ਸੰਬੋਧਨ ਕਰਨ ਸਮੇਂ-ਓਇ ਕਾਕਾ ! ਇਧਰ ਆ !
ਹੈਰਾਨੀ, ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਤੇ ਗ਼ਮੀ ਭਰੇ ਵਾਕ-ਅੰਸ਼ਾਂ ਤੇ ਵਾਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ; ਜਿਵੇਂ-
(ਉ) ਸ਼ਾਬਾਸ਼ ! ਕਾਸ਼ !
(ਅ) ਵਾਹ ! ਕਮਾਲ ਹੋ ਗਿਆ !
(ੲ) ਹੈਂ! ਤੂੰ ਫ਼ੇਲ੍ਹ ਹੋ ਗਿਐਂ!
(ਸ) ਹਾਏ !

PSEB 8th Class Punjabi Vyakaran ਬਹੁਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਥਾਂ ਇਕ-ਸ਼ਬਦ

4. ਕਾਮਾ-(,) :
(ੳ) ਜਦ ਕਿਸੇ ਵਾਕ ਦਾ ਕਰਤਾ ਲੰਮਾ ਹੋਵੇ ਤੇ ਉਹ ਇਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਵਾਕ ਬਣ ਜਾਵੇ, ਤਾਂ ਉਸ ਦੇ ਅਖ਼ੀਰ ਵਿਚ ਕਾਮਾ ਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ , ਜਿਵੇਂ-
ਬਜ਼ਾਰ ਵਿਚ ਰੇੜੀ ਵਾਲਿਆਂ ਦਾ ਰੌਲਾ-ਰੱਪਾ, ਸਭ ਦਾ ਸਿਰ ਖਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ।

(ਅ) ਜਦੋਂ ਮਿਸ਼ਰਤ ਵਾਕ ਵਿਚ ਪ੍ਰਧਾਨ ਉਪਵਾਕ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਉਪਵਾਕ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ, ਤਾਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੁਵੱਲੀ ਕਾਮੇ ਲਾਏ ਹਨ , ਜਿਵੇਂ-
ਉਹ ਲੜਕੀ, ਜਿਹੜੀ ਕੱਲ੍ਹ ਬਿਮਾਰ ਹੋ ਗਈ ਸੀ, ਅੱਜ ਸਕੂਲ ਨਹੀਂ ਆਈ ।

(ੲ) ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਵਾਕ ਵਿਚ ਅਨੁਕਰਮੀ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੇ ਗਏ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੇ ਮਗਰੋਂ ਕਾਮੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ; ਜਿਵੇਂ-
ਖਾਣਾ ਖਾ ਕੇ, ਹੱਥ ਧੋ ਕੇ, ਕੁੱਝ ਚਿਰ ਅਰਾਮ ਕਰ ਕੇ, ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ ਚਲੇ ਗਏ ।

(ਸ) ਜਦੋਂ ਵਾਕ ਵਿਚ “ਕੀ’, ‘ਕਿਉਂਕਿ’, ‘ਤਾਂ ਜੋ, ਆਦਿ ਯੋਜਕ ਨਾ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਥਾਂ ‘ਤੇ ਕਾਮਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ , ਜਿਵੇਂ-
ਸਭ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਦੇ ਹਨ, ਹਰ ਥਾਂ ਸੱਚਾਈ ਦੀ ਜਿੱਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ।

(ਹ) ਜਦੋਂ ਮਿਸ਼ਰਤ ਵਾਕ ਵਿਚ ਪ੍ਰਧਾਨ ਉਪਵਾਕ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਉਪਵਾਕ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ, ਤਾਂ ਕਾਮੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ , ਜਿਵੇਂ-
ਜੇ ਕਿਰਨ ਮਿਹਨਤ ਕਰਦੀ, ਤਾਂ ਪਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ।

(ਕ) ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਵੱਡੇ ਵਾਕ ਦੇ ਉਪਵਾਕ ‘ਤਾਹੀਓਂ, “ਇਸ ਲਈ, “ਸ’ ਅਤੇ ‘ਫਿਰ ਵੀ, ਆਦਿ ਯੋਜਕਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਿਖੇੜਨ ਲਈ ਕਾਮੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ , ਜਿਵੇਂ-
ਹਰਜਿੰਦਰ ਧੋਖੇਬਾਜ਼ ਹੈ, ਤਾਹੀਓਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ ।

(ਖ) ਕਈ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾ ਮੈਂ ਇਹ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਈ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਰੇ ਚੜ੍ਹਾਉਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਪਰੰਤੂ ਮੈਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਫਲਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਸੀ ਹੋਈ ।

(ਗ) ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਵਾਕ ਵਿਚ ਇਕੋ-ਜਿਹੇ ਵਾਕ-ਅੰਸ਼ ਜਾਂ ਉਪਵਾਕ ਹੋਣ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਕੋਈ ਯੋਜਕ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਹਰ ਵਾਕੰਸ਼ ਜਾਂ ਉਪਵਾਕ ਦੇ ਮਗਰੋਂ ਕਾਮਾ ਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ; ਜਿਵੇਂ-
ਰਾਮ ਦਾ ਘਰ 20 ਫੁੱਟ ਲੰਮਾ, 12 ਫੁੱਟ ਚੌੜਾ ਤੇ 150 ਫੁੱਟ ਉੱਚਾ ਹੈ ।

(ਘ) ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਵਾਕ ਵਿਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਜੋੜੇ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਕੋਈ ਯੋਜਕ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਹਰ ਜੋੜੇ ਤੋਂ ਮਗਰੋਂ ਕਾਮਾ ਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ , ਜਿਵੇਂ-
ਭਾਰਤੀ ਸੰਵਿਧਾਨ ਵਿਚ ਉਚ-ਨੀਚ, ਜਾਤ-ਪਾਤ ਅਤੇ ਅਮੀਰ-ਗ਼ਰੀਬ ਦਾ ਭੇਦ-ਭਾਵ ਨਹੀਂ ।

(ਙ) ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਨਾਉਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਅਖ਼ੀਰਲੇ ਦੋਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਕਾਮੇ ਦੀ ਥਾਂ ‘ਤੇ ਜਾਂ ‘ਅਤੇ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ; ਜਿਵੇਂ-
‘ਸੁਦੇਸ਼ ਕੁਮਾਰ ਬਲੈਕੀਆ, ਬੇਈਮਾਨ, ਜੂਏਬਾਜ਼, ਸ਼ਰਾਬੀ, ਦੜੇਬਾਜ਼ ਅਤੇ ਮਿੱਤਰਮਾਰ ਹੈ ।

(ਚ) ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਉਪਵਾਕ ਨੂੰ ਪੁੱਠੇ ਕਾਮਿਆਂ ਵਿਚ ਲਿਖਣਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਪੁੱਠੇ ਕਾਮੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਮਾ ਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ , ਜਿਵੇਂ-
ਸੁਰਜੀਤ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਮੈਂ ਫ਼ਸਟ ਡਿਵੀਜ਼ਨ ਵਿਚ ਪਾਸ ਹੋ ਕੇ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ ।

PSEB 8th Class Punjabi Vyakaran ਬਹੁਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਥਾਂ ਇਕ-ਸ਼ਬਦ

5. ਬਿੰਦੀ ਕਾਮਾ (;) :
ਬਿੰਦੀ ਕਾਮਾ ਉਸ ਸਮੇਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਵਾਕ ਵਿਚ ਕਾਮੇ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਠਹਿਰਾਓ ਹੋਵੇ, ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ-
(ਉ) ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ ਉਦਾਹਰਨ ਦੇਣੀ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਸ਼ਬਦ “ਜਿਵੇਂ ਜਾਂ ‘ਜਿਹਾ ਕਿ ਆਦਿ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਚਿੰਨ੍ਹ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ , ਜਿਵੇਂ-ਵਿਅਕਤੀਆਂ, ਸਥਾਨਾਂ, ਪਸ਼ੂਆਂ ਜਾਂ ਵਸਤੂਆਂ ਦੇ ਨਾਂਵਾਂ ਨੂੰ ਨਾਉਂ ਆਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ-
ਕੁਲਜੀਤ, ਮੇਜ਼, ਕੁੱਕੜ ਅਤੇ ਹੁਸ਼ਿਆਰਪੁਰ ।

(ਅ) ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਵਾਕ ਵਿਚ ਅਜਿਹੇ ਉਪਵਾਕ ਹੋਣ, ਜਿਹੜੇ ਹੋਣ ਵੀ ਰੇ, ਪਰ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਵੀ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ-ਵੱਖਰੇ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਚਿੰਨ੍ਹ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ; ਜਿਵੇਂ-
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਕਾਮਯਾਬੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰੋ ; ਮਿਹਨਤ ਕਰਨ ਨਾਲ ਅਦੁੱਤੀ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ; ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਸਫਲਤਾ ਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਹੈ ।

6. ਦੁਬਿੰਦੀ (:) :
(ਉ) ਜਿਸ ਸਮੇਂ ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅੱਖਰ ਪੂਰੇ ਨਾ ਲਿਖਣੇ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਦੁਬਿੰਦੀ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ; ਜਿਵੇਂ-ਸ: (ਸਿਰਦਾਰ), ਪ੍ਰੋ: (ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ) ।

(ਅ) ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਵਾਕ ਵਿਚ ਦੋ ਹਿੱਸੇ ਹੋਣ, ਪਹਿਲਾ ਹਿੱਸਾ ਜਾਂ ਪਹਿਲਾ ਵਾਕ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿਚ ਪੂਰਾ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇ ਤੇ ਦੂਜਾ ਵਾਕ ਪਹਿਲੇ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਬਿੰਦੀ ਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ , ਜਿਵੇਂ-‘ਪੰਡਿਤ ਨਹਿਰੂ ਇਕ ਸਫਲ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਤੇ ਕਾਂਗਰਸੀ ਆਗੂ ਸਨ ; ਵੱਡੇ-ਵੱਡੇ ਆਗੂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਹਮਣੇ ਟਿਕ ਨਹੀਂ ਸਨ ਸਕਦੇ ।

7. ਡੈਸ਼ (_) :
(ਉ) ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਵਾਕ ਵਿਚ ਕੋਈ ਵਾਧੂ ਗੱਲ ਆਖਣੀ ਹੋਵੇ ; ਜਿਵੇਂ-ਮੇਰੇ ਖ਼ਿਆਲ ਅਨੁਸਾਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਗਹੁ ਨਾਲ ਸੁਣਨਾ-ਤੇਰੀ ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਹੀ ਤੇਰੀ ਅਸਫਲਤਾ ਦਾ ਮੁੱਖ ਕਾਰਨ ਹੈ ।

(ਅ) ਨਾਟਕੀ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਸਮੇਂ-
ਪਰਮਿੰਦਰ-ਨੀਂ ਤੂੰ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਾਕ ਕਰਨ ਲੱਗ ਪਈ ਏਂ ।
ਕਿਰਨ-ਆਹੋ, ਤੂੰ ਕਿਹੜੀ ਘੱਟ ਏਂ ।

(ਈ) ਥਥਲਾਉਣ ਜਾਂ ਅਧੂਰੀ ਗੱਲ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ।
ਮੈਂ-ਮ-ਮੈਂ-ਅੱਜ, ਸ-ਸਕੂਲ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ।

8. ਦੁਬਿੰਦੀ ਡੈਬ (:-)
(ੳ) ਦੁਕਾਨ ਤੇ ਜਾਓ ‘ਤੇ ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲੈ ਆਓ :- ਸ਼ੱਕਰ, ਆਟਾ, ਲੂਣ, ਹਲਦੀ ਤੇ ਗੁੜ ।
(ਅ) ਚੀਜ਼ਾਂ, ਥਾਂਵਾਂ ਤੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੇ ਨਾਂਵਾਂ ਨੂੰ ਨਾਂਵ ਆਖਦੇ ਹਨ ; ਜਿਵੇਂ :- ਮੋਹਨ, ਘਰ, ਜਲੰਧਰ ਤੇ ਕੁਰਸੀ ।
(ਈ) ਇਸ ਚਿੰਨ੍ਹ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਵੇਰਵਾ, ਉਦਾਹਰਨ ਜਾਂ ਟੂਕ ਦੇਣ ਸਮੇਂ ਵੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ , ਜਿਵੇਂ:-
ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਬਾਣੀ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਫ਼ਾਰਸੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਚਲਿਤ ਰੂਪਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ; ਜਿਵੇਂ-ਕਾਗਦ, ਕਾਦੀਆਂ, ਰਜ਼ਾ, ਹੁਕਮ, ਸ਼ਾਇਰ, ਕਲਮ ਆਦਿ ।

9. ਪੁੱਠੇ ਕਾਮੇ (” “) :
ਪੁੱਠੇ ਕਾਮੇ ਦੋ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ : ਇਕਹਿਰੇ ਤੇ ਦੋਹਰੇ ।
(ਉ) ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਕਹੀ ਹੋਈ ਗੱਲ ਨੂੰ ਜਿਉਂ ਦਾ ਤਿਉਂ ਲਿਖਿਆ ਜਾਵੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਦੋਹਰੇ ਪੱਠੇ ਕਾਮਿਆਂ ਵਿਚ ਲਿਖੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ; ਜਿਵੇਂ-ਹਰਜੀਤ ਨੇ ਗੁਰਦੀਪ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਮੈਂ ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਮੱਦਦ ਕਰਾਂਗਾ ।”

(ਅ) ਕਿਸੇਂ ਉਪਨਾਮ, ਸ਼ਬਦ, ਜਾਂ ਰਚਨਾ ਵਲ ਖ਼ਾਸ ਧਿਆਨ ਦੁਆਉਣ ਲਈ ਇਕਹਿਰੇ ਪੁੱਠੇ ਕਾਮੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ , ਜਿਵੇਂ-
ਇਹ ਸਤਰਾਂ ‘ਪੰਜਾਬੀ ਕਵਿਤਾ ਦੀ ਵੰਨਗੀ’ ਪੁਸਤਕ ਵਿਚ ਦਰਜ ਧਨੀ ਰਾਮ ‘ਚਾਤ੍ਰਿਕ` ਦੀ ਲਿਖੀ ਹੋਈ ਕਵਿਤਾ ‘ਸੁਰਗੀ ਜੀਊੜੇ’ ਵਿਚੋਂ ਲਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ ।

PSEB 8th Class Punjabi Vyakaran ਬਹੁਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਥਾਂ ਇਕ-ਸ਼ਬਦ

10. ਬੈਕਟ (),[] :
(ੳ) ਨਾਟਕਾਂ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਪਾਤਰ ਦਾ ਹੁਲੀਆ ਜਾਂ ਉਸ ਦੇ ਦਿਲ ਦੇ ਭਾਵ ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ , ਜਿਵੇਂ-
ਸੀ-(ਦੁਹੱਥੜ ਮਾਰ ਕੇ) ਹਾਏ ! ਮੈਂ ਲੁੱਟੀ ਗਈ ।
(ਅ) ਵਾਕ ਵਿਚ ਆਏ ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਰਥ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਨ ਲਈ ; ਜਿਵੇਂ-
ਇਹ ਏ. ਆਈ. ਆਰ. (ਆਲ ਇੰਡੀਆ ਰੇਡੀਓ) ਦੀ ਬਿਲਡਿੰਗ ਹੈ ।

11. ਜੋੜਨੀ (-) :
ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਾਕ ਲਿਖਦੇ ਸਮੇਂ ਸਤਰ ਦੇ ਅਖ਼ੀਰ ਵਿਚ ਸ਼ਬਦ ਪੂਰਾ ਨਾ ਆਉਂਦਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਤੋੜ ਕੇ ਦੂਜੀ ਸਤਰ ਵਿਚ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਜੋੜਨੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ , ਜਿਵੇਂ-
(ਉ) ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਲੋਂ ਪੁੱਜੀ ਸਹਾ-
ਇਤਾ ਬੜੇ ਕੰਮ ਆਈ ।

(ਅ) ਸਮਾਸ ਬਣਾਉਂਦੇ ਸਮੇਂ ; ਜਿਵੇਂ-
ਲੋਕ-ਸਭਾ, ਰਾਜ-ਸਭਾ, ਜੰਗ-ਬੰਦੀ ਆਦਿ ।

12. ਬਿੰਦੀ (.) :
(ਉ) ਅੰਕਾਂ ਨਾਲ ; ਜਿਵੇਂ-1. 2. 3. 4
(ਅ) ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਸੰਖੇਪ ਰੂਪ ਵਿਚ ਲਿਖਣ ਲਈ ; ਜਿਵੇਂ-ਐੱਮ. ਏ., ਐੱਮ. ਐੱਲ. ਏ., ਐੱਸ. ਪੀ. ।

13. ਛੁਟ ਮਰੋੜੀ (‘) :
ਇਹ ਚਿੰਨ੍ਹ ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਛੱਡੇ ਹੋਏ ਅੱਖਰ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ; ਜਿਵੇਂ| ’ਚੋਂ = ਵਿਚੋਂ ।’ਤੇ = ਉੱਤੇ ।

ਪ੍ਰਸ਼ਨ 1.
ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਵਿਸਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਰੂਪ ਵਿਚ ਲਿਖੇ ਗਏ ਹਨ । ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਬਰੈਕਟ ਵਿਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਿਖੋ
(ਉ) ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਚਿੰਨ੍ਹ ()
(ਅ) ਪੁੱਠੇ ਕਾਮੇ ()
(ਈ) ਡੈਸ਼ ()
(ਸ) ਵਿਸਮਿਕ ()
(ਹ) ਜੋੜਨੀ ()
(ਕ) ਛੁੱਟ ਮਰੋੜੀ ()
(ਖ) ਬਿੰਦੀ ਕਾਮਾ ()।
ਉੱਤਰ :
(ੳ) ਪ੍ਰਸ਼ਨਿਕ ਚਿੰਨ੍ਹ (?)
(ਅ) ਪੁੱਠੇ ਕਾਮੇ (” “)
(ਇ) ਡੈਸ਼ (_)
(ਸ) ਵਿਸਮਿਕ (!))
(ਹ) ਜੋੜਨੀ (-)
(ਕ) ਛੁੱਟ ਮਰੋੜੀ (‘)
(ਖ) ਬਿੰਦੀ ਕਾਮਾ (;) ।

PSEB 8th Class Punjabi Vyakaran ਬਹੁਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਥਾਂ ਇਕ-ਸ਼ਬਦ

ਪ੍ਰਸ਼ਨ 2.
ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਵਾਕਾਂ ਵਿਚ ਵਿਸਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਗਾਓ
(ਉ) ਨੀਰੂ ਨੇ ਨੀਲੂ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ :
(ਅ) ਅਧਿਆਪਕ ਨੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਸਦਾ ਸੱਚ ਬੋਲੋ ਕਦੀ ਝੂਠ ਨਾ ਬੋਲੋ
(ਇ) ਮੇਰੇ ਜੁਮੈਟਰੀ ਬਾਕਸ ਵਿਚ ਦੋ ਪੈੱਨ ਇੱਕ ਪੈਂਨਸਿਲ ਇੱਕ ਰਬੜ ਅਤੇ ਇੱਕ ਫੁੱਟਾ ਹੈ
(ਸ) ਸ਼ਾਬਾਸ਼ੇ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਉਮੀਦ ਮੁਤਾਬਿਕ ਨੰਬਰ ਲਏ ਹਨ ਨੇਹਾ ਦੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ , ਕਿਹਾ
(ਹ) ਅਜੋਕੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਵਹਿਮਾਂ ਭਰਮਾਂ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਪੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਜਿਵੇਂ-ਬਿੱਲੀ ਦਾ ਰੋਣਾ ਕਾਲੀ ਬਿੱਲੀ ਦਾ ਰਸਤਾ ਕੱਟਣਾ ਛਿੱਕ ਮਾਰਨਾ ਅਤੇ ਪਿੱਛੋਂ ਆਵਾਜ਼ ਦੇਣਾ ਆਦਿ ।
ਉੱਤਰ :
(ੳ) ਨੀਰੂ ਨੇ ਨੀਲੂ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ, “ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ?”
(ਅ) ਅਧਿਆਪਕ ਨੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, ‘ਸਦਾ ਸੱਚ ਬੋਲੋ ; ਕਦੀ ਝੁਠ ਨਾ ਬੋਲੋ।”
(ਇ) ਮੇਰੇ ਜੁਮੈਟਰੀ ਬਾਕਸ ਵਿਚ ਦੋ ਪੈੱਨ, ਇੱਕ ਪੈਂਨਸਿਲ, ਇੱਕ ਰਬੜ ਅਤੇ ਇੱਕ ਫੁੱਟਾ ਹੈ ।
(ਸ) “ਸ਼ਾਬਾਸ਼ੇ ! ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਉਮੀਦ ਮੁਤਾਬਿਕ ਨੰਬਰ ਲਏ ਹਨ ।” ਨੇਹਾ ਦੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ।
(ਹ) ਅਜੋਕੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਵਹਿਮਾਂ-ਭਰਮਾਂ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਪੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ; ਜਿਵੇਂਬਿੱਲੀ ਦਾ ਰੋਣਾ, ਕਾਲੀ ਬਿੱਲੀ ਦਾ ਰਸਤਾ ਕੱਟਣਾ, ਛਿੱਕ ਮਾਰਨਾ ਅਤੇ ਪਿੱਛੋਂ ਆਵਾਜ਼ ਦੇਣਾ ਆਦਿ ।

ਪ੍ਰਸ਼ਨ 3.
ਵਿਸਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਾ ਕੇ ਲਿਖੋ
(ੳ) ਸਮਝ ਗਿਆ ਸਮਝ ਗਿਆ ਡਾਕਟਰ ਨੇ ਕਿਹਾ ਤੁਹਾਡੇ ਅੰਦਰ ਵਿਟਾਮਿਨ ਬੀ ਦੀ ਕਮੀ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬੀ ਕੰਪਲੈਕਸ ਦੀਆਂ ਗੋਲੀਆਂ ਖਾਓ
(ਅ) ਕੱਛਕੰਮੀ ਕੁੱਝ ਚਿਰ ਚੁੱਪ ਰਹੀ ਤੇ ਫਿਰ ਬੋਲੀ ਤੂੰ ਹੀ ਦੱਸ ਭਲਾ ਸਦੀਆਂ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾਂ ਏਨੀ ਛੇਤੀ ਕਿਵੇਂ ਟੁੱਟ ਜਾਏਗਾ ।
(ਇ) ਮੰਮੀ ਦੀ ਗੱਲ ਅਜੇ ਮਸਾਂ ਪੂਰੀ ਹੋਈ ਸੀ ਕਿ ਭਾਵਨਾ ਬੋਲ ਪਈ ਔਹ ਕੋਈ ਕੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ।
ਉੱਤਰ :
(ਉ) ‘‘ਸਮਝ ਗਿਆ, ਸਮਝ ਗਿਆ |’ ਡਾਕਟਰ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਤੁਹਾਡੇ ਅੰਦਰ ਵਿਟਾਮਿਨ ਬੀ ਦੀ ਕਮੀ ਹੈ । ਤੁਸੀਂ ਬੀ ਕੰਪਲੈਕਸ ਦੀਆਂ ਗੋਲੀਆਂ ਖਾਓ ।”
(ਅ) ਕੱਛੁਕੁੰਮੀ ਕੁੱਝ ਚਿਰ ਚੁੱਪ ਰਹੀ ਤੇ ਫਿਰ ਬੋਲੀ, “ਤੂੰ ਹੀ ਦੱਸ, ਭਲਾ ਸਦੀਆਂ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਏਨੀ ਛੇਤੀ ਕਿਵੇਂ ਟੁੱਟ ਜਾਏਗਾ ?”
(ਈ) ਮੰਮੀ ਦੀ ਗੱਲ ਅਜੇ ਮਸਾਂ ਪੂਰੀ ਹੋਈ ਸੀ ਕਿ ਭਾਵਨਾ ਬੋਲ ਪਈ, “ਔਹ ਕੋਈ ਕੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ?”

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਵਿਰੋਧਾਰਥਕ ਸ਼ਬਦ

Punjab State Board PSEB 6th Class Punjabi Book Solutions Punjabi Grammar Virodharathaka sabada ਵਿਰੋਧਾਰਥਕ ਸ਼ਬਦ Exercise Questions and Answers.

PSEB 6th Class Punjabi Grammar ਵਿਰੋਧਾਰਥਕ ਸ਼ਬਦ

ਉਚਾਣ – ਨਿਵਾਣ
ਉੱਦਮੀ – ਆਲਸੀ
ਉੱਚੀ – ਹੌਲੀ/ਨੀਵੀਂ
ਉੱਪਰ – ਹੇਠਾਂ
ਉਸਤਤ – ਨਿੰਦਿਆ
ਉੱਚਾ – ਨੀਵਾਂ
ਉਤਰਨਾ – ਚੜ੍ਹਨਾ
ਉਜਾੜਨਾ – ਵਸਾਉਣਾ
ਓਪਰਾ – ਜਾਣੂ/ਜਾਣਕਾਰ
ਉੱਠਣਾ – ਬੈਠਣਾ
ਉਰਲਾ – ਪਲਾ
ਊਚ – ਨੀਚ
ਉਣਾ – ਭਰਿਆ
ਅਮੀਰ – ਗਰੀਬ
ਅਜ਼ਾਦੀ – ਗੁਲਾਮੀ
ਅੰਤਲਾ – ਅਰੰਭਕ
ਅੰਦਰ – ਬਾਹਰ
ਅੰਨ੍ਹਾਂ – ਸੁਜਾਖਾ
ਅਸਲੀ – ਨਕਲੀ

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਵਿਰੋਧਾਰਥਕ ਸ਼ਬਦ

ਅਗਾਂਹ – ਪਿਛਾਂਹ
ਅਨੋਖਾ – ਸਧਾਰਨ
ਆਪਣਾ – ਪਰਾਇਆ/ਬੇਗਾਨਾ
ਆਮ – ਖ਼ਾਸ
ਔਖ – ਸੌਖ
ਆਸਤਕ – ਨਾਸਤਕ
ਆਕੜ – ਹਲੀਮੀ/ਨਿਮਰਤਾ
ਆਦਰ – ਨਿਰਾਦਰ
ਆਦਿ – ਅੰਤ
ਇੱਥੇ – ਉੱਥੇ
ਇਧਰ – ਉਧਰ
ਏਕਤਾ – ਫੁੱਟ
ਇੱਜ਼ਤ – ਬੇਇਜ਼ਤੀ
ਇਮਾਨਦਾਰ – ਬੇਈਮਾਨ
ਸਸਤਾ – ਮਹਿੰਗਾ
ਸੱਖਣਾ – ਭਰਿਆ
ਸੱਚ – ਝੂਠ
ਸੱਜਰ – ਤੋਕੜ
ਸਹੀ – ਗ਼ਲਤ
ਸਕਾ – ਮਤਰੇਆ
ਸੱਜਰਾ – ਬੇਹਾ
ਸਰਦੀ – ਗਰਮੀ
ਸਵਰਗ – ਨਰਕ
ਸਾਫ਼ – ਮੈਲਾ
ਸਿਆਣਾ – ਕਮਲਾ
ਸਿਧ – ਪੁੱਠਾ/ਉਲਟਾ
ਸੁਹਾਗਣ – ਦੁਹਾਗਣ/ਵਿਧਵਾ

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਵਿਰੋਧਾਰਥਕ ਸ਼ਬਦ

ਸੁਸਤ – ਚੁਸਤ
ਸੁੱਕਾ – ਗਿੱਲਾਹਰਾ
ਸੰਖੇਪ – ਵਿਸਥਾਰ
ਸੰਘਣਾ – ਵਿਰਲਾ
ਸੰਜੋਗ – ਵਿਜੋਗ
ਸੁਖੀ – ਦੁਖੀ
ਸੁਚੱਜਾ – ਕੁਚੱਜਾ
ਸੋਗ – ਖ਼ੁਸ਼ੀ
ਹਾਜ਼ਰ – ਗ਼ੈਰਹਾਜ਼ਰ
ਹਾਰੁ – ਜਿੱਤ
ਹੱਸਣਾ – ਰੋਣਾ
ਹਨੇਰਾ – ਚਾਨਣ
ਹਮਾਇਤੀ – ਵਿਰੋਧੀ
ਹਲਾਲ – ਹਰਾਮ
ਹਾੜ੍ਹੀ – ਸਾਉਣੀ
ਕੱਚਾ – ਪੱਕਾ
ਕਠੋਰ – ਨਰਮ/ਕੋਮਲ
ਕੱਲ – ਅੱਜ
ਕਾਲਾ – ਰੋਾਰਾ/ਰਿੱਟਾ
ਕਪੁੱਤਰ – ਸਪੁੱਤਰ
ਕੁੜੱਤਣ – ਮਿਠਾਸ
ਕੌੜਾ – ਮਿੱਠਾ
ਖੱਟਣਾ – ਗੁਆਉਣਾ
ਖੁੱਲ੍ਹਾ – ਤੰਗ
ਖਰਾਂ – ਖੋਟਾ
ਖੁੰਢਾ – ਤਿੱਖਾ
ਗਰਮੀ – ਸਰਦੀ
ਗਿੱਲਾ – ਸੁੱਕਾ
ਗੁਣਾ – ਔਗੁਣ
ਗੁਪਤ – ਪ੍ਰਗਟ
ਗੰਦਾ – ਸਾਫ਼
ਗੂੜ੍ਹਾ – ਫਿੱਕਾ/ਪੱਧਮ
ਘੱਟ – ਵਿੱਕਾ
ਘਾਟਾਂ – ਵਾਧਾ
ਚਲਾਕ – ਸਿੱਧਾ

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਵਿਰੋਧਾਰਥਕ ਸ਼ਬਦ

ਚੜ੍ਹਦਾ – ਲਹਿੰਦਾ
ਚੜ੍ਹਾਈ – ਉਤਰਾਈ
ਛੂਤ – ਆਛੂਤ
ਛੋਟਾ – ਵੱਡਾ
ਛੂਹਲਾ- ਸੁਸਤ/ਢਿੱਲਾ/ਮੱਠਾ
ਜਨਮ – ਮਰਨ
ਜਾਗਣਾ – ਸੌਣਾ
ਠਰਨਾ – ਤਪਣਾ
ਠੰਢਾ – ਤੱਤਾ
ਡੋਬਣਾ – ਤਾਰਨਾ
ਡਰਾਕਲ – ਦਲੇਰ/ਨਿਡਰ
ਡਿਗਣਾ – ਉੱਠਣਾ
ਢਾਹੁਣਾ – ਉਸਾਰਨਾ
ਤਰ – ਖੁਸ਼ਕ
ਤੱਤਾ – ਠੰਢਾ
उवा – ਮਾੜਾ/ਕਮਜ਼ੋਰ
ਥੱਲੇ – ਉਡੋ
ਬੇਡਾ – ਬਹੁਤਾ
ਦਿਨ – ਰਾਤ
ਦੂਰ – ਨੇੜੇ
ਦੋਸ਼ – ਗੁਣ
ਦੇਸੀ – ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਧਰਤੀ – ਅਕਾਸ਼
ਧਨੀ – ਕੰਗਾਲ
ਧੁੱਪ – ਛਾਂ

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਵਿਰੋਧਾਰਥਕ ਸ਼ਬਦ

ਨੇਕੀ – ਬਦੀ
ਨਿਰਮਲ – ਮੈਲਾ
ਨਿਰਜੀਵ – ਸਜੀਵ
ਨਕਦ – ਉਧਾਰ
ਨਵਾਂ – ਪੁਰਾਣਾ
ਪੱਧਰਾ – ਉੱਚਾ-ਨੀਵਾਂ
ਪ੍ਰਤੱਖ – ਗੁੱਝੀ/ਢੁੱਕਵਾਂ
ਪੜ੍ਹਿਆ – ਅਨਪੜ੍ਹ
ਪੁੱਠਾ – ਸਿੱਧਾ
ਪਰਦੇਸ – ਸੁਦੇਸ
ਪਵਿੱਤਰ – ਅਪਵਿੱਤਰ
ਪੁੱਤਰ – ਕਪੁੱਤਰ
ਮਿੱਤਰ – ਵੈਰੀ
ਫਸਣਾ – ਨਿਕਲਣਾ/ਛੁੱਟਣਾ
ਫੜਨਾ – ਛੱਡਣਾ
ਫਿਁਕਾ – ਮਿੱਠਾ
ਬਰੀਕ – ਮੋਟਾ
ਬਹਾਦਰ – ਡਰਪੋਕ
ਬਲਵਾਨ – ਨਿਰਬਲ
ਬੁਰਾ – ਭਲਾ
ਭੰਡਣਾ – ਸਲਾਹੁਣਾ
ਭੋਲਾ – ਚਲਾਕ/ਤੇਜ਼
ਭੰਨਣਾ – ਘੜਨਾ
ਭਿੱਜਿਆ – ਸੁੱਕਿਆ
ਮਨਾਹੀ – ਬੁੱਲ
ਯਕੀਨ – ਸਁਕ
ਯੋਗ – ਅਯੋਗ

PSEB 6th Class Punjabi Vyakaran ਵਿਰੋਧਾਰਥਕ ਸ਼ਬਦ

ਪ੍ਰਸ਼ਨ 1.
ਵਿਰੋਧੀ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖੋ ।
(ਉ) ਉੱਚਾ, ਅੰਨ੍ਹਾ, ਕਾਰੀਗਰ, ਹੌਲਾ, ਸਿਆਣਾ, ਈਰਖਾ ।
(ਅ) ਆਸਤਕ, ਪਿਛੇਤਰ, ਬੇਈਮਾਨ, ਸ਼ਰਮੀਲਾ, ਹਾਨੀ, ਕਠੋਰ ।
(ਈ) ਘਾਟਾ, ਗੁਟ, ਖੱਟਣਾ, ਬਲਵਾਨ, ਠੰਢਾ, ਨਰਕ ।
(ਸ) ਬੁਰਾ, ਪਿਆਰਾ, ਸ਼ਹਿਰ, ਘਿਣਾ, ਰਾਤ, ਪਿਛਲਾ ।
(ਹ) ਸਵੇਰ, ਜੀਵਨ, ਮਿੱਠਾ, ਹੱਸਣਾ, ਅੰਦਰ, ਉੱਨਤੀ ॥
(ਕ) ਉੱਚਾ, ਨਕਲੀ, ਔਖਾ, ਸੁਚੱਜਾ, ਹਾਜ਼ਰ, ਖੁੰਢਾ, ਘਾਟਾ ।
ਉੱਤਰ :
(ਉ) ਨੀਵਾਂ, ਸੁਜਾਖਾ, ਅਨਾੜੀ, ਭਾਰਾ, ਨਿਆਣਾ, ਪਿਆਰਾ ।
(ਆ) ਨਾਸਤਕ, ਅਗੇਤਰ, ਈਮਾਨਦਾਰ, ਬੇਸ਼ਰਮ, ਲਾਭ, ਨਰਮ ।
(ਈ) ਵਾਧਾ, ਔਗੁਣ, ਗੁਆਉਣਾ, ਕਮਜ਼ੋਰ, ਤੱਤਾ, ਸਵਰਗ ।
(ਸ) ਭਲਾ, ਦੁਧਿਆਰਾ, ਪਿੰਡ, ਪਿਆਰ, ਦਿਨ, ਅਗਲਾ ।
(ਹ) ਸ਼ਾਮ, ਮੌਤ, ਕੌੜਾ, ਰੋਣਾ, ਬਾਹਰ, ਅਵਨਤੀ ।
(ਕ) ਨੀਵਾਂ, ਅਸਲੀ, ਸੌਖਾ, ਕੁਚੱਜਾ, ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ, ਤਿੱਖਾ, ਵਾਧਾ ।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 7 The Story of My Life

Punjab State Board PSEB 12th Class English Book Solutions Chapter 7 The Story of My Life Textbook Exercise Questions and Answers.

PSEB Solutions for Class 12 English Chapter 7 The Story of My Life

Short Answer Type Questions

Question 1.
Describe Helen Keller’s experience with her teacher.
वर्णनकर्ता का अपने teacher के साथ अनुभव का वर्णन करो।
Answer:
Helen’s teacher came to teach Helen Keller at her home. She gave her a doll. For some time she played with the doll. Miss Sullivan (the teacher) slowly spelled into her hand the word d-o-l-l. Helen felt interested in the finger-play. She learnt many words like pin, hat, cup and a few words like sit, stand and walk. After a few weeks she learnt that everything has a name.

Helen Keller के घर उसकी अध्यापिका उसको पढ़ाने के लिए आई। उसने उसे एक गुड़िया दी। वह इस गुड़िया के साथ कुछ समय के लिए खेलती रही। Miss Sullivan ने धीरे-धीरे उसके हाथ में ‘d-o-1-1’ शब्द के spelling लिख दिए। उसे ऊँगलियों के खेल में रुचि महसूस हुई। उसने कई शब्द सीखे जैसे pin, hat, cup और कुछ verbs भी सीखे जैसे sit, stand और walk । कुछ सप्ताहों के बाद उसने यह बात भी सीख ली कि हर एक चीज़ का नाम होता है।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 7 The Story of My Life

Question 2.
Describe briefly Helen Keller’s tussle with her teacher.
Helen Keller का अपनी अध्यापिका के साथ हुए झगड़े का वर्णन करो।
Answer:
One day Miss Sullivan put Helen’s big doll into her lap. She again spelled the word
d-o-l-l and tried to make Helen understand that d-o-l-l applied to both. Then Helen had a tussle with her teacher over the words ‘mug’ and ‘water’. Miss Sullivan tried to impress upon Helen that mug is mug and water is water. Helen went on confusing the two. She became impatient and broke the doll. She had no regrets.

एक दिन Miss Sullivan ने Helen की बड़ी गुडिया उसकी गोद में रख दी। उसने पुनः d-o-l-l शब्द के spelling लिख दिए और Helen को यह समझाने की कोशिश की d-o-l-l शब्द दोनों चीज़ों पर लागू होता है। इसके बाद Helen और उसकी अध्यापिका में ‘mug’ और ‘water’ पर झगड़ा हो गया। Miss Sullivan ने Helen को प्रभावित करने की कोशिश कि ‘मग’ एक ‘मग’ होता है और पानी, पानी होता है। Helen को दोनों शब्दों में भ्रांति लगती थी। वह अधीर हो गई और उसने गुड़िया को तोड़ दिया। उसे कोई अफ़सोस नहीं था।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 7 The Story of My Life

Question 3.
How was the mystery of language revealed to Helen Keller? (V. Important)
Helen Keller को भाषा का भेद किस तरह प्रकट हुआ?
Answer:
Someone was drawing water at the well-house. Helen’s teacher placed Helen’s one hand under the spout. She spelled the word w-a-t-e-r on the other hand. Helen stood still. Her attention was fixed on the motion of her fingers. Somehow the mystery of language was revealed to her.

कोई व्यक्ति कुएं में से पानी निकाल रहा था। Helen की अध्यापिका ने उसका एक हाथ पाईप के नीचे कर दिया। उसने दूसरे हाथ पर शब्द w-a-t-e-r के speeling लिख दिए। Helen निश्चल खड़ी रही। उसका ध्यान उसकी उंगलों की गति पर केन्द्रित था। किसी तरह से भाषा का भेद उस पर प्रकट हो गया।

Long Answer Type Questions.

Question 1.
Write the theme of the chapter ‘The Story of My Life’ in your own words.
अपने शब्दों में ‘The Story of My Life’ का विषय लिखो।
Answer:
This lesson is based on the theme that even the blind and the deaf can lead a fuller and more adventurous life. A gifted person, even if he is handicapped, can make a worthwhile contribution to society and to the world. Helen Keller was such a person. Despite being blind and deaf she had a remarkable gift for communication. A teacher named Anne Sullivan came to teach her and to reveal to her the mystery of language.

Her teacher began to teach her to communicate by spelling words into her hand. She wrote her autobiography ‘The Story of My Life’. Before her education she was like a ship shut in thick fog. Her teacher’s efforts and her own willingness to learn revealed to her the mystery of language. Her life proves the strength of the proverb that the wind and the weather are always on the side of the ablest navigator.

यह पाठ इस विषय पर आधारित है कि अन्धे और बहरे भी परिपूर्ण जीवन व्यतीत कर सकते हैं। कोई प्रतिभाशाली व्यक्ति अपंग होकर भी समाज और संसार को अच्छा योगदान दे सकता है। Helen Keller एक ऐसी ही महिला थी। अन्धी और बहरी होने के बावजूद संचारण के लिए उसके पास अलौकिक उपहार था।

एक अध्यापिका जिसका नाम Anne Sullivan था Helen Keller के लिए भाषा का रहस्य खोलने के लिए आई। उसने ऐसा उसके हाथ पर कुछ शब्दों का spelling लिखकर किया। Helen Keller ने अपने जीवन की कथा लिखी। अपनी शिक्षा से पहले Helen Keller एक जहाज़ की तरह थी जो घनी धुंध में बंद हो। उसकी अध्यापिका की कोशिशों और सीखने के लिए उसकी रजामन्दी ने उसके लिए भाषा के रहस्य को खोल दिया। उसका जीवन इस कहावत की सच्चाई को सिद्ध करता है कि हवा और मौसम सबसे योग्य जहाजरानी मार्ग निर्देशक के साथ होते हैं।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 7 The Story of My Life

Question 2.
Give a brief character sketch of the narrator (Helen Keller).
Helen Keller का संक्षेप में चरित्र-चित्रण करें।
Answer:
Helen Keller became blind and deaf at the age of nineteen months because of fever. Despite her handicap, she went on to live a fuller and more adventurous life. She had a remarkable gift for communication. She learned to read and write. She was an eager learner.

Her teacher Anne Sullivan did a lot of hard work in teaching her by spelling words through finger-play. She had some difficulty in knowing the difference between certain words. But her teacher’s patience and labour revealed to her the mystery of language.

She was delighted when the mystery of language was revealed to her. Helen Keller wrote her autobiography at the age of 22. She rose to be an outstanding personality through her education.

ज्वर के कारण Helen Keller 19 महीने की अवस्था में अंधी और गूंगी हो गई। अपनी अक्षमता के बावजूद उसने परिपूर्ण जीवन व्यतीत किया और उसका जीवन अपूर्व अनुभव था। अभिव्यक्तिशीलता के लिए उसकी प्रतिभा अलौकिक थी। उसने पढ़ना और लिखना सीख लिया। वह बड़ी उत्सुक शिष्या थी।

उसकी अध्यापिका ने बड़े परिश्रम से उसको finger-play द्वारा spelling करना सिखाया। उसे दो शब्दों के बीच अन्तर जानने में कुछ कठिनाई आई लेकिन उसकी अध्यापिका के सब्र और परिश्रम ने उसको भाषा के रहस्य का ज्ञान करा दिया। जब उसे भाषा के रहस्य का ज्ञान हो गया तो उसे बहुत प्रसन्नता हुई। Helen ने अपनी आत्मकथा 22 साल की आयु में लिख डाली। अपनी शिक्षा के कारण Helen Keller एक विशिष्ट व्यक्तित्व वाली महिला बन कर उभरी।

Question 3.
Describe the narrator’s experience with her teacher.
वर्णनकर्ता का अपनी अध्यापिका के साथ अनुभव का वर्णन करो।
Answer:
Anne Sullivan came to Helen Keller’s house to teach her. The morning after she came, she was led into her room. She gave her a doll. She played with it a little while. Miss Sullivan slowly spelled into her hand the word d-o-l-l. She felt interested in the finger-play.

She learnt many words like pin, hat, cup and a few verbs like sit, stand and walk. After a few weeks, she learnt that everything has a name. One day Miss Sullivan put Helen’s big rag doll into her lap.

She again spelled the word “d-o-l-l” and tried to make Helen understand that d-o-l-l applied to both. Then she had a tussle with her teacher over the words ‘mug’ and ‘water’. She felt fed up with her teacher’s efforts to teach her the difference between the two words.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 7 The Story of My Life

Then they went to the well-house. Her teacher placed her hand under the spout from which cool water flowed on her hand. She felt a thrill of returning thought. Her soul awakened. The mystery of language was revealed to her. She learnt a number of words. Finally she wrote her autobiography.

Anne Sullivan Helen Keller के घर उसको पढ़ाने के लिए आई। अगली प्रातः उसे Anne Sullivan के कमरे में ले जाया गया। उसने उसे एक गुड़िया दी। वह इस गुड़िया के साथ कुछ समय के लिए खेलती रही। Miss Sullivan ने धीरे-धीरे उसके हाथ में ‘d-o-l-l’ शब्द के spelling लिख दिए।

उसे ऊँगलियों के खेल में रुचि महसूस हुई। उसने कई शब्द सीख जैसे pin, hat, cup और कुछ verbs भी सीखे- जैसे sit, stand और walk। कुछ सप्ताहों के बाद उसने यह बात भी सीख ली कि हर एक चीज़ का नाम होता है। एक दिन Miss Sullivan ने Helen की कपड़े से बनाई हुई बड़ी गुड़िया उसकी गोद में रख दी।

उसने फिर Helen को समझाने की कोशिश की कि ‘d-o-l-l’ दोनों गुड़ियों को लागू होता है। फिर उसका अपनी अध्यापिका से ‘mug’ और ‘water’ शब्दों पर झगड़ा हो गया। वह अपनी अध्यापिका की दोनों words के बीच अन्तर समझाने की कोशिशों से तंग आ गई। फिर वे कुँआ-घर की ओर चली गईं।

उसकी अध्यापिका ने उसके हाथ को pipe के नीचे रखा जहां से ठंडा पानी उसके हाथ में बह कर आता था। उसे किसी विचार के वापस आने की कम्पन महसूस हुई। उसकी आत्मा जाग पड़ी। भाषा का रहस्य उस पर प्रकट हो गया। उसने कई शब्द सीख लिये। अन्त में उसने अपने जीवन की कहानी लिखी।

Objective Type Questions

Question 1.
Who was Anne Mansfield Sullivan ?
Answer:
She was Helen Keller’s teacher.

Question 2.
What was something unusual happening at the narrator’s home ?
Answer:
Helen’s teacher was expected to come, so Helen’s mother was hurrying to and fro in the house.

Question 3.
What was the narrator doing while sitting on the steps ?
Answer:
She was waiting with beating heart for something to happen.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 7 The Story of My Life

Question 4.
What was the wordless cry of the narrator’s soul ?
Answer:
It was the gift of light and the light of love shone on her in that very hour.

Question 5.
Who had sent the doll for the narrator ?
Answer:
Blind children at the Perkins Institution had sent it.

Question 6.
How did the narrator learn to spell the words ?
Answer:
She learnt it by finger-play.

Question 7.
Why did the narrator dash the doll upon the floor?
Answer:
The narrator did so because she felt disgusted with the efforts of Anne Sullivan to tell her the difference between mug and water.

Question 8.
List the few words that the narrator’s teacher made her learn.
Answer:
The words were pin, hat, cup and a few verbs like sit, stand and walk.

Question 9.
What did the narrator learn at the well-house ?
Answer:
She learnt the mystery of language as the cool water flowed over her hand.

Question 10.
Choose the correct date on which Helen Keller’s teacher came to her.
(i) Third of March, 1887
(ii) 13th April, 1887
(iii) 28th June 1887
Answer:
Third of March, 1887.

Question 11.
Choose the correct option :
The name of Helen Keller’s teacher was :
(i) Anne Marilyn
(ii) Anne Sullivan
(iii) Anne Solomon
(iv) Gloria Sullivan.
Answer:
(ii) Anne Sullivan.

Question 12.
Choose the correct option :
(i) The children of Perkins Institution sent a doll to Helen.
(ii) The children of Columbia Institution sent Helen a doll.
(iii) The girls of St. Mary School sent Helen a doll.
Answer:
(i) The children of Perkins Institution sent a doll to Helen.

Question 13.
Name the correct method through which Helen Keller learnt to spell words
(i) finger-play
(ii) spelling words
(iii) finger-crossing
Answer:
finger-play.

Question 14.
Helen Keller had a tussle with her teacher over the words :
(i) Jug and coffee
(ii) Mug and water
(iii) Beer and tankard
Answer:
Mug and water.

Question 15.
Give two words which Helen Keller learned through finger-play.
Answer:
Pin, hat.

Question 16.
Anne Mansfield Sullivan was Helen Keller’s :
(a) Sister
(b) Aunt
(c) Teacher
(d) Friend.
Answer:
(c) Teacher

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 7 The Story of My Life

Question 17.
Small children of Perkins Institution had sent for Helen Keller :
(a) a packet of chocolates
(b) a doll
(c) a woollen cap
(d) a camera.
Answer:
(b) a doll.

The Story of My Life Summary in English

The Story of My Life Introduction:

Helen Keller became blind and deaf through fever at the age of nineteen months. She was born in 1880. In those days people often did not care for the blind and the deaf. They used to be sent to the poor house or an asylum. But Helen Keller was a determined person.

She went on to live a fuller life. Although she was blind and deaf, Helen Keller had a great gift for communication. She learned to read and write Braille. She began to read lips by feeling the shapes and vibrations formed by people’s mouths as they spoke. This form of lip-reading is very difficult. Many people cannot do it successfully.

Anne Sullivan came to Helen’s house in March 1887. She immediately began to teach Helen to communicate by spelling into her hand. At the age of 22, Helen Keller published her life story, “The Story of My Life’ with the help of Sullivan and Sullivan’s husband, John Macy. It tells the story of her life up to the age of 21 and was written during her time in college.

The Story of My Life Summary in English:

The writer remembers the most important day of her life. It is the day on which her teacher Anne Sullivan came to her. She was filled with wonder. There is a great contrast between the two lives which it connects. She came to her on the third of March, 1887. It was three months before she was seven years old.

The day of Anne Sullivan’s arrival was full of excitement. She thought that something unusual was going to happen. She was tense and anxious. She was like a great ship trying to touch the shore. She was waiting for something to happen. Then she felt the approaching footsteps. She stretched out her hand. She expected her mother to take it. Someone took her hand. It was her teacher Anne Sullivan who came.

The morning after Anne Sullivan came, she led Helen into her room. She gave her a doll. It had been sent by the little blind children at the Perkins Institution. Helen played with the doll for some time. Miss Sullivan slowly spelled into her hand the word “d-ol-l”. Helen felt interested in the finger play and tried to imitate it. She succeeded in making the letters correctly.

She felt happy and proud. She ran downstairs to her mother. She held up her hand and made the letters for doll. She did not know that she was spelling a word or even that words existed. She was simply making her fingers go in monkey-like imitation. She learned to spell a great many words. Some of these words were pin, hat, cup and a few verbs like sit, stand and walk. After several weeks she understood that everything has a name.

One day, while she was playing with her new doll, Miss Sullivan put her doll into her lap and also spelled d-0-l-l and tried to make her understand that “d-o-l-l”applied to both. They also had a tussle over the words ‘mug’ and ‘w-a-t-e-r’. Miss Sullivan tried to impress it upon Helen that “mug is mug” and “water is water”. But Helen went on confusing the two.

Miss Sullivan dropped the subject for some time. She renewed it again after some time. Helen became impatient. She broke the new doll. She had no regrets. Her teacher Miss Sullivan swept the pieces of the broken doll to one side. She was satisfied that the cause of her discomfort was removed. Her hat was brought. Then they walked to the well-house.

At the well-house, someone was drawing water. Her teacher placed her hand under the spout. The cool stream of water flowed over Helen’s one hand. She spelled the word water into the other hand, first slowly, then quickly. Helen stood still. Her whole attention was fixed upon the motions of her fingers. Somehow the mystery of language was revealed to her. She knew then that w-a-t-e-r meant the wonderful cool something that was flowing over her hand.

She left the well-house. She was eager to learn. Everything had a name. Each name gave birth to a new thought. On reaching the house, she remembered that she had broken the doll. She felt her way to the place of the broken doll. Then she tried to put the pieces of the broken doll together. Then her eyes filled with tears. She felt sorry for what she had done.

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 7 The Story of My Life

She learnt many words that day. Some important words were mother, father, sister, teacher. She felt that these words were going to open the world for her. She was very happy. She lay in her crib. She longed for a new day to come.

The Story of My Life Summary in Hindi

The Story of My Life Introduction:

Helen Keller ज्वर से पीड़ित होने के कारण 19 महीनों की आयु में अन्धी और बहरी हो गई। वह 1880 में पैदा हुई थी। उन दिनों में लोग प्रायः अन्धों और बहरों की परवाह नहीं किया करते थे। उनको निर्धनों के रहने के लिए घरों या आश्रमों में भेज दिया जाता था। लेकिन Helen Keller एक पक्के इरादे वाली थी।

उसने परिपूर्ण जीवन व्यतीत किया। यद्यपि वह अन्धी और बहरी थी, Helen Keller के पास संचारण की महान प्रतिभा थी। उसने Braille सिस्टम पढ़ना और लिखना सीख लिया। उसने लोगों को बोलते समय अपने मुखों के द्वारा बनाये हुए आकारों और कम्पनों को अनुभव करके लोगों के होंठो को पढ़ना शुरू कर दिया। इस प्रकार होंठो को पढ़ना अति कठिन है। बहुत से लोग lip-reading सुगमता से नहीं कर सकते।

Anne Sullivan Helen के घर March 1887 में आई। उसने तुरन्त Helen को उसके हाथ में spelling लिखकर पढ़ाना शुरू कर दिया ताकि वह संचारण कर सके। 22 वर्ष की अवस्था में Helen ने अपने जीवन की कहानी को छपवा दिया जिस का नाम था ‘The Story of My Life’ ।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 7 The Story of My Life

इसको लिखने में Helen की सहायता Sullivan ने और उसके पति John Macy ने की थी। यह पुस्तक 21 साल तक उसके जीवन की कहानी बताती है और उसके कालिज में पढ़ाई के दिनों में लिखी गई थी।

The Story of My Life Summary in Hindi:

लेखिका को अपने जीवन का बहुत महत्त्वपूर्ण दिन याद है। यह वह दिन है जिस दिन उसकी Teacher Ann Sullivan उसके पास आई। वह आश्चर्य से भर गई। उन दोनों के जीवनों में बहुत अन्तर है जिनको Ann Sullivan का आना जोड़ता है। वह उसके पास 3 March, 1887 को आई। Helen Keller की 7 साल की आयु में अभी 3 महीने बाकी थे जब Ann Sullivan उसके पास आई।

Ann Sullivan के आने का दिन जोश से भरा हुआ था। उसने सोचा कि कुछ असामान्य घटने वाला था। वह तनावदार और चिन्ताग्रस्त थी। वह एक बड़े समुद्री जहाज़ की तरह थी जो छोर तक पहुंचने का प्रयास कर रहा था। वह किसी चीज़ के घटित होने की प्रतीक्षा कर रही थी। तब उसको Ann Sullivan के पास आते हुए पगों की ध्वनि सुनाई दी।

उसने अपना हाथ आगे को पसारा। उसे आशा थी कि उसकी माँ उसका हाथ थाम लेगी। किसी ने उसका हाथ पकड़ लिया। यह उसकी Teacher Ann Sullivan थी जो उसके घर आई।

अपने आने के अगले दिन Ann Sullivan Helen को अपने कमरे में ले गई। उसने उसको एक गुड़िया दी। यह गुड़िया Perkins Institution के छोटे-छोटे अन्धे बच्चों ने उसके लिए भेजी थी। Helen कुछ समय तक गुड़िया के साथ खेलती रही। Miss Sullivan ने धीरे से Helen के हाथ में d-o-l-l का शब्द spell कर दिया।

Helen को अपने हाथ ऊँगलियों के खेल में रुचि पैदा हो गई और उसने इसकी नकल करने की कोशिश की। वह d-o-l-l के अक्षर ठीक तरह लिखने में (Finger play द्वारा ) सफल हो गई। वह प्रसन्न हुई और उसे अपने आप पर गर्व महसूस हुआ।

वह सीढ़ियों से नीचे उतर कर अपनी माँ के पास गई। उसने अपने हाथ को ऊपर करके दिखलाया और d-o-l-l के लिए अक्षर बनाये। उसको यह ज्ञान नहीं था कि वह एक शब्द के spelling कर रही थी और यह कि शब्दों का भी अस्तित्व होता है। वह अपनी ऊँगलियों को बन्दरों की तरह नकल करने में प्रयोग कर रही थी। उसने बहुत से शब्दों को spell करना सीख लिया। उनमें से कुछ शब्द थे pin, hat, cup

और कुछ verb जैसे sit, stand और walk कई सप्ताहों के बाद वह समझ गई कि हर एक चीज़ का नाम होता है। एक दिन जब वह अपनी नई गुड़िया के साथ खेल रही थी तो Miss Sullivan ने उसकी गुड़िया को उसकी गोद में रख दिया और ‘d-o-l-l’ शब्द को spell भी कर दिया और उसको यह समझाने की कोशिश की कि ‘d-o-l-l’ दोनों को लागू होती है। उनका ‘mug’ और ‘water’ शब्दों पर भी झगड़ा हुआ। Miss Sulivan ने Helen को समझाने की कोशिश की कि ‘Mug’ ‘Mug’ होता है और पानी पानी होता है लेकिन वे दोनों शब्दों में उलझ जाती हैं।

Miss Sullivan ने इस विषय को कुछ देर के लिए टाल दिया। उसने कुछ देर के बाद फिर शुरू कर दिया। Helen बेसब्र हो गई। उसने नई गुड़िया तोड़ डाली। उसे कोई खेद नहीं हुआ। Miss Sullivan ने टूटी हुई गुड़िया के टुकड़ों को झाडू से साफ़ करके एक side पर लगा दिया। इसके बाद वे कुँआ-घर की ओर चले गये।

कुंआ-घर पर कोई व्यक्ति पानी निकाल रहा था। उसकी Teacher उसके हाथ को पानी की पाईप के नीचे करके पानी की ठंडी धारा Helen के एक हाथ पर बहाती गई। उसने Helen के दूसरे हाथ में ‘water’ शब्द के spelling बना दिए। पहले धीरे-धीरे, बाद में, फिर तेज़ी से।

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 7 The Story of My Life

Helen चुपचाप खड़ी रही। उसका पूरा ध्यान उसकी ऊँगलियों की हरकत पर लगा हुआ था। किसी तरह भाषा का रहस्य उस पर प्रकट हो गया। फिर उसे पता चल गया कि पानी का अर्थ था कोई विचित्र ठंडी चीज़ जो कि उसके हाथ पर बह रही थी। वह well-house से चली गई। वह और सीखने के लिए उत्सुक थी। हर एक चीज़ का कोई नाम था। प्रत्येक नाम एक नये विचार को जन्म देता था। घर पहुँचकर उसे याद आया कि उसने गुड़िया को तोड़ दिया है।

वह टूटी हुई गुड़िया की जगह पर गई। फिर उसने टूटी हुई गुड़िया के टुकड़ों को जोड़ना चाहा। फिर उसकी आँखें अश्रुओं से भर गई। जो कुछ उसने किया था, उस पर उसको बहुत दुःख हुआ। उस दिन उसने बहुत से शब्द सीखे। कुछ महत्त्वपूर्ण शब्द थे mother, father, sister, teacher । उसने महसूस किया कि ये शब्द संसार के सारे द्वार उसके लिए खोल देंगे। वह बहुत प्रसन्न थी। वह अपने खटोले में या शिशुशैया में लेट गई। वह चाहती थी कि अगला दिन जल्दी आए।

Word Meanings:

PSEB 12th Class English Solutions Chapter 7 The Story of My Life 1
PSEB 12th Class English Solutions Chapter 7 The Story of My Life 2